Y cuando presentaron cargos de asesinato contra mí, en vez de contármelo, enviaste al mismo hombre que cometió el crimen. | Open Subtitles | وبعد أن واجهت تهمة القتل بدلاً من إخباري قمت بإرسال الشخص ، الذي قام بارتكاب تلك الجرائم |
¿Has salido con otra gente del hospital y no se te ocurre contármelo? | Open Subtitles | هل واعدتِ أشخاصًا آخرين في المستشفى لم يخطر ببالك إخباري عنهم؟ |
Debería contármelo ahora, mientras pueda hablar. | Open Subtitles | لربّما أنت يجب أن تخبرني الآن، بينما أنت يمكن أن ما زلت تتكلّم. |
porque estoy segura que sabes que puedes contármelo | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم إذا علمت عليكَ أن تخبرني |
Me alegro. Ahora, ¿quiere contármelo ya? | Open Subtitles | سعيد بقولك هذا، أتريدين أن تخبريني الآن؟ |
Solo... No sé por qué tuviste la necesidad de contármelo. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا شعرت بأنه يجب عليك اخباري بهذا الأمر |
Ok, bueno, gracias por contármelo Sr. Stotch. | Open Subtitles | حسناً, شكراً لإخباري بذلك سيد ستوتش. |
- Si quieres contármelo. - Estoy pensando en un filme. | Open Subtitles | ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم |
Por desgracia, olvidaron contármelo hasta que despegamos. | Open Subtitles | لسوء الحظ.. نسوا إخباري بخصوص ذلك حتى عندما كنا على وشك الاقلاع بالطائره |
Gracias, sheriff. Me alegra que haya venido a contármelo. Es esclarecedor. | Open Subtitles | شكراً على إخباري أيها المأمور هذا يوضح الكثير |
si hay algo que te preocupa, puedes contármelo. | Open Subtitles | إذا كانت لديكِ مشكلةً، بإمكانكِ إخباري أيّ شيء. |
Vamos, puedes contármelo. Sientes algo por ella, ¿no? Sólo un poco. | Open Subtitles | يمكنك إخباري أنك لاتزال تحبها ولا بمقدار ضئيل؟ |
Sé que no puedes contármelo. Realmente no importa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني ..لا يهمّ، ما أقصده هو |
Espera un momento. ¿Acabas de decir que no debería contármelo, porque qué, qué, no soy tu hermana? | Open Subtitles | مهلاً لحظة , هل قلت للتو انها لا يجب ان تخبرني لأنني , ماذا , لست شقيقتك؟ |
Mira tu cara. Te mueres por contármelo. | Open Subtitles | أنظر إلى وجهك أنت تتحرق شوقاً لكي تخبرني |
Dijo que no querías contármelo porque... pensabas que te juzgaría con demasiada dureza por tus inclinaciones. | Open Subtitles | لقد قالت بأنكِ لم تريدي أن تخبريني بذلك لأنكِ ظننتِ بأني سأنتقدكِ بصرامةً على فعلتكِ |
Bueno, si no es nada, entonces puedes contármelo. | Open Subtitles | , لو أنه ليس أمراً هاماً يمكنكِ أن تخبريني |
¿Te casaste con una mujer que fue ejecutada y nunca pensaste que valía la pena contármelo? | Open Subtitles | لقد تزوجت بامرأة تم إعدامها ولم تظن أنه الأمر لا يستحق اخباري به ؟ |
Además, puedo ver que te mueres por contármelo. | Open Subtitles | بالإضافة أستطيع ان أرى انك تتوقين لإخباري على أي حال |
Laura, sabes que puedes contármelo. | Open Subtitles | لورا , تعلمين أنكي يمكنكي أخباري |
Vas a contármelo todo, Sr. Bartowski. | Open Subtitles | أنت ستقوم بإخباري كل شيء سيد برتاوسكي |
¿Ni siquiere tuviste la decencia de contármelo, de mirarme a la cara? | Open Subtitles | هل كنتَ على الأقل تملكَ الكرامة لتخبرني, و تواجهني ؟ |
Pero si lo hicieras, podrías contármelo. | Open Subtitles | ولكن لو فعلتِ ذلك، فبإمكانكِ أن تُخبريني. |
Gracias por venir a contármelo. | Open Subtitles | . شكرا لحضورك لأخباري |
¿ Y no pensaste que valía la pena contármelo? | Open Subtitles | و انتِ لم تعتقدى ان هذا يستحق ان تخبرينى به |
¿Hace 10 meses se levantaron y decidieron divorciarse sin contármelo? | Open Subtitles | إذن،من 10 أشهر أستيقظتوا و قررتوا أن تتطلقوا بدون إخبارى ؟ |
¿Seguro que no quieres contármelo? | Open Subtitles | هل انت واثقة بعدم رغبتك فى اخبارى بشئ ؟ |
No te molestes en contármelo... me apunto. | Open Subtitles | ..لاتزعج نفسك بأخباري بذلك ، أنا في |
Nada, solo que... desearía que confiaras en mí lo suficiente para contármelo. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى بأنك تثق بى بما فيه الكفاية لإخبارى |