"contabilidad para el sector público en" - Translation from Spanish to Arabic

    • للقطاع العام في
        
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN مشاورة غير رسمية عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Es útil saber que por la introducción de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en 2010 será obligatorio la consignación del pasivo acumulado en los estados financieros de la Organización. UN ومن المفيد معرفة أن استحداث العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010 سيجعل إثبات الالتزامات المتراكمة في البيانات المالية للمنظمة إلزاميا.
    La Comisión Consultiva reconoce que la implementación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en misiones de mantenimiento de la paz plantea dificultades particulares, teniendo en cuenta el entorno operacional dinámico en el que operan muchas misiones. UN وتقر اللجنة الاستشارية بأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مجال حفظ السلام يثير صعوبات خاصة، نظرا للبيئة التشغيلية الدينامية التي يعمل فيها العديد من البعثات.
    También se manifestó satisfacción por las numerosas innovaciones y mejoras hechas al programa, en particular la introducción de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en las operaciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وأعرب أيضا عن الارتياح للعديد من أوجه الابتكار والتحسين التي أخذ بها في البرنامج، وخاصة الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في العمليات التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    d) Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN (د) مشاورات غير رسمية حول تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    También se manifestó satisfacción por las numerosas innovaciones y mejoras hechas al programa, en particular la introducción de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en las operaciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وأعرب أيضا عن الارتياح للعديد من أوجه الابتكار والتحسين التي أخذ بها في البرنامج، وخاصة الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في العمليات التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    B. Adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en 2012 UN باء - اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012
    d) Consultas oficiosas sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en el PNUD; UN (د) مشاورات غير رسمية حول تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Un total de 23 organizaciones del sistema de las Naciones Unidas adoptarán las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en la presentación de sus estados financieros. UN 2 - وسيقوم عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، يبلغ مجموعه 23 مؤسسة، بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تقديم بياناتها المالية.
    En cuanto a la consolidación de los acuerdos ambientales multilaterales en este proceso, el procedimiento se someterá a un examen exhaustivo a cargo de la Secretaría del PNUMA y la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en el período previo a la adopción de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en 2014. UN وفيما يتعلق بتوحيد الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في هذه العملية، سيقوم كل من أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي باستعراض هذا الإجراء استعراضاً تاماً في إطار التمهيد لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014.
    Se siguieron haciendo preparativos para aplicar en su totalidad las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en 2012, lo que incluye la formulación de las políticas correspondientes y la capacitación del personal sobre el terreno y de otro tipo competente. UN واستمرت الاستعدادات من أجل التنفيذ الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، بما في ذلك الانتهاء من وضع السياسات الخاصة بالمعايير المحاسبية الدولية وتدريب موظفي الميدان ذوي الصلة وغيرهم من الموظفين.
    29B.19 De conformidad con la resolución 60/283 de la Asamblea General, en virtud de la cual se aprobó que las Naciones Unidas adoptaran las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS), durante el bienio 2006-2007 se estableció la Dependencia de Aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en la Oficina del Subsecretario General, Contralor. UN 29 باء-19 وعقب القرار 60/283 الذي وافقت فيه الجمعية العامة على اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُنشئت وحدة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مكتب الأمين العام المساعد، المراقب المالي، خلال فترة السنتين 2006-2007.
    La UNOPS, anticipándose a la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en 2012, obtuvo una evaluación actuarial de las prestaciones que correspondería pagar en concepto de terminación del servicio y prestaciones posteriores a la jubilación para el personal financiado con cargo a proyectos. UN 77 - ومن جانبه فإن مكتب خدمات المشاريع، توقعاً منه لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، حصل على تقييم اكتواري لاستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد بالنسبة للموظفين الممولين من المشاريع.
    29B.18 De conformidad con la resolución 60/283 de la Asamblea General, en virtud de la cual se aprobó que las Naciones Unidas adoptaran las IPSAS, durante el bienio 2006-2007 se estableció la Dependencia de Aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público en la Oficina del Subsecretario General y Contralor. UN 29 باء-18 وعقب القرار 60/283، الذي وافقت فيه الجمعية العامة على اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، أُنشئت وحدة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مكتب الأمين العام المساعد، المراقب المالي، خلال فترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more