"contacto sobre el artículo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتصال المعني بالمادة
        
    El Grupo de Contacto sobre el artículo 7, presidido por Bélgica, es un medio útil de promover los informes de los Estados partes en virtud del Artículo 7. UN ويعتبر فريق الاتصال المعني بالمادة 7، الذي ترأسه بلجيكا، وسيلة مفيدة لتشجيع الدول الأطراف على الإبلاغ بشأن المادة 7.
    Se recomienda que se inste al Grupo de Contacto sobre el artículo 7 a que continúe su labor. UN ويوصى بتشجيع فريق الاتصال المعني بالمادة 7 على مواصلة أعماله.
    Además, la Dependencia apoyó las tareas del Grupo de Contacto sobre el artículo 7 y de su Coordinador. UN وفضلاً عن ذلك، دعمت الوحدة عمل فريق الاتصال المعني بالمادة 7 ومنسق هذا الفريق.
    También prestó apoyo al Coordinador del Grupo de Contacto sobre el artículo 7, proporcionándole información y asistencia en la formulación de estrategias. UN كما دعمت الوحدة منسق فريق الاتصال المعني بالمادة 7، وذلك بتقديم المعلومات والمساعدة في وضع الاستراتيجيات.
    También prestó apoyo al Coordinador del Grupo de Contacto sobre el artículo 7, proporcionándole información y asistencia en la formulación de estrategias. UN كما دعمت الوحدة منسق فريق الاتصال المعني بالمادة 7، وذلك بتقديم المعلومات والمساعدة في وضع الاستراتيجيات.
    Grupo de Contacto sobre el artículo 7: Danielle.Haven@diplobel.fed.be. UN 50 - فريق الاتصال المعني بالمادة 7: Daniell.Haven@diplobel.fed.be.
    El Presidente de la Reunión de los Estados Partes y el Coordinador del Grupo de Contacto sobre el artículo 7 también deben seguir promoviendo los instrumentos que se han elaborado para asistir a los Estados Partes en la preparación de los informes. UN كما ينبغي لرئيس اجتماع الدول الأطراف ومنسِّق فريق الاتصال المعني بالمادة 7 مواصلة تعزيز الأدوات المستحدَثة لمساعدة الدول الأطراف على إعداد التقارير.
    El Grupo de Contacto sobre el artículo 7 y su Coordinador continuaron las consultas y las deliberaciones sobre la elaboración de instrumentos para facilitar la presentación de informes y alentaron a todos los Estados partes interesados a participar en el proceso. UN وواصل فريق الاتصال المعني بالمادة 7، ومنسق الفريق، المشاورات والمناقشات المتعلقة بوضع أدوات لتيسير الإبلاغ، وشجّعا جميع الدول الأطراف المهتمة على المشاركة في هذه العملية.
    Paralelamente, el Grupo de Contacto sobre el artículo 7 y su Coordinador continuaron las consultas y las deliberaciones sobre la elaboración de instrumentos para facilitar la presentación de informes y alentaron a todos los Estados partes interesados a participar en el proceso. UN وبموازاة ذلك، واصل فريق الاتصال المعني بالمادة 7، ومنسق الفريق، المشاورات والمناقشات المتعلقة باستحداث أدوات لتيسير الإبلاغ، وشجّعا جميع الدول الأطراف المهتمة على المشاركة في هذه العملية.
    32.3. Asimismo, los Copresidentes recomiendan que el Grupo de Contacto sobre el artículo 7, los respectivos Estados Partes, el Presidente de la 5REP y las organizaciones pertinentes continúen promoviendo esas disposiciones y los medios de ayudar a los Estados Partes a cumplirlas. 32.4. UN :: 32-3 كما أوصى الرئيسان المتشاركان مجدداً بأن يواصل كل من فريق الاتصال المعني بالمادة 7 وفرادى الدول الأطراف ورئيس الاجتماع الخامس للدول الأطراف تعزيز أحكام هذه المادة وسبل تقديم المساعدة للدول الأطراف في امتثالها لهذه الأحكام.
    32.3. Asimismo, los Copresidentes recomiendan que el Grupo de Contacto sobre el artículo 7, los respectivos Estados Partes, el Presidente de la 5REP y las organizaciones pertinentes continúen promoviendo esas disposiciones y los medios de ayudar a los Estados Partes a cumplirlas. 32.4. UN :: 32-3 كما أوصى الرئيسان المتشاركان مجدداً بأن يواصل كل من فريق الاتصال المعني بالمادة 7 وفرادى الدول الأطراف ورئيس الاجتماع الخامس للدول الأطراف تعزيز أحكام هذه المادة وسبل تقديم المساعدة للدول الأطراف في امتثالها لهذه الأحكام.
    Así, la Dependencia asesoró a los Estados Partes por separado o en grupos acerca de sus obligaciones y la forma de cumplirlas, colaboró con el PNUD en la elaboración de orientaciones destinadas al personal de las Naciones Unidas que asista a los Estados Partes en el cumplimiento de sus obligaciones en materia de presentación de informes y prestó apoyo a la labor del Grupo de Contacto sobre el artículo 7 y a su Coordinador. UN وتضمن ذلك إسداء المشورة إلى الدول الأطراف، فرادى وجماعات، بشأن التزاماتها وسبل الوفاء بها، والتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقديم المشورة إلى موظفي الأمم المتحدة فيما يتعلق بمساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها في مجال الإبلاغ ودعم عمل فريق الاتصال المعني بالمادة 7 وعمل منسقه.
    La labor del Grupo de Contacto sobre el artículo 7, la elaboración de una guía de presentación de informes por el VERTIC con el apoyo del Gobierno de Bélgica y la aportación de varios Estados Partes y de la Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres, así como los recordatorios enviados a los Estados Partes, han hecho mucho por alentar la presentación puntual de los informes. UN أُنجِز عمل هائل بغية تشجيع تقديم استمارات الإبلاغ في حينها، وذلك من خلال عمل فريق الاتصال المعني بالمادة 7، واستحداث دليل إبلاغ أعده مركز معلومات تكنولوجيا التحقق VERTIC بدعم من حكومة بلجيكا وإسهام العديد من الدول الأطراف والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، وإرسال رسائل تذكيرية إلى الدول الأطراف.
    29. Desde la REP11, Bélgica, en su calidad de Coordinador del Grupo de Contacto sobre el artículo 7, siguió promoviendo la importancia de las obligaciones de transparencia y destacando el papel de la transparencia y el intercambio de información como instrumento en la aplicación general de la Convención. UN 29- ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، واصلت بلجيكا بصفتها منسق فريق الاتصال المعني بالمادة 7، الترويج لأهمية التزامات الشفافية والتأكيد على دور الشفافية وتبادل المعلومات كأداة لتنفيذ الاتفاقية إجمالاً.
    138. Desde la REP11, Bélgica, en su calidad de Coordinador del Grupo de Contacto sobre el artículo 7, ha seguido promoviendo la importancia de las obligaciones de transparencia y destacando el papel de la transparencia y el intercambio de información como instrumento en la aplicación general de la Convención. UN 138- ومنذ انعقاد الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، واصلت بلجيكا بصفتها منسق فريق الاتصال المعني بالمادة 7، الترويج لأهمية التزامات الشفافية والتأكيد على دور الشفافية وتبادل المعلومات كأداة لتنفيذ الاتفاقية إجمالاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more