La reciente Declaración de Contadora es un buen augurio a este respecto. | UN | وإعلان كونتادورا اﻷخير دلالة طيبة في ذلك السياق. |
Como Vicepresidente de la República participó en 1982 en la creación del Grupo de Contadora formado por Colombia, México, Venezuela y Panamá. | UN | شارك في عام ١٩٨٢، بصفته نائبا لرئيس الجمهورية، في إنشاء مجموعة كونتادورا المكونة من كولومبيا والمكسيك وفنزويلا وبنما. |
La actuación de Contadora permitió abrir espacios de concertación y diálogos entre los países centroamericanos, agobiados por conflictos estimulados por actores internacionales hegemónicos. | UN | وفتحت حركة كونتادورا آفاقا جديدة للتعاون والحوار بين بلدان أمريكا اللاتينية استنفدتها الصراعات التي نشبت بتحريض من الأطراف الدولية المهيمنة. |
Descubrí que tenían una amiga una Contadora local, una muchacha, y jugaban fútbol con ella. | TED | وجدت أن لديهم صديق، محاسبة محليّة ، فتاة صغيرة ، وكانت تلعب معهم كرة القدم. |
Cree que soy una Contadora más interesada en mis números que en sus instintos. | Open Subtitles | أتظن أنني مجرد محاسبة في الشركة محاسبة مفلسة أهتم فقط بأرقامي |
Sra. Fattouma Gharsalli, Contadora pública, Comité de Normas, Túnez | UN | السيدة فطومة غرسلي، المحاسبة القانونية، لجنة المعايير، تونس |
El Grupo Contadora fue el origen del Grupo de Río, un mecanismo importante de consulta y concertación, hoy en día, en América Latina. | UN | وكانت مجموعة كونتادورا السلف لمجموعة ريو، التي تشكل اليوم آلية مهمة للتشاور والتنسيق في أمريكا اللاتينية. |
Reconociendo la importante contribución del Grupo de Contadora y su Grupo de Apoyo en pro de la paz en Centroamérica, | UN | " وإذ يعترف بالمساهمة الهامة لمجموعة كونتادورا وفريق الدعم التابع لها في العمل على إقرار السلم في أمريكا الوسطي، |
La ejemplar y solidaria acción del Grupo de Contadora y su grupo de apoyo contribuyó decididamente a que los países centroamericanos pudieran salir de la espiral de violencia que los desgarraba. | UN | إن التضامن المثالي لمجموعة كونتادورا والمجموعة المساندة لها أسهم إسهاما حقيقيا في قدرة بلدان أمريكا الوسطى على الخروج من حلقة العنف المتزايد التي كانت تسحقها. |
Academia Internacional de la Paz, Seminario sobre la crisis centroamericana, Iniciativa de Contadora, Cancún (México), 1983. | UN | اﻷكاديمية الدولية للسلام، حلقة عمل عن أزمة أمريكا الوسطى - مبادرة كونتادورا - كانكون، المكسيك، ١٩٨٣. |
A tales efectos y junto con Venezuela, Colombia y Panamá creó el Grupo de Contadora como instrumento diplomático para lograr la paz y la estabilidad en la zona. | UN | ولهذه الأغراض أنشأ بالتعاون مع فنزويلا وكولومبيا وبنما مجموعة كونتادورا كأداة دبلوماسية لتحقيق السلام والاستقرار في المنطقة. |
Un cambio importante en este orden también lo constituyó la creación del Grupo de Río, el cual nace como una derivación del Grupo Contadora, del cual nuestro país, Venezuela, fue miembro fundador. | UN | ومثل إنشاء مجموعة ريو، وهي نفسها انبثقت من مجموعة كونتادورا التي كانت فنزويلا أحد أعضائها المؤسسين، خطوة هامة أخرى إلى الأمام في هذا الصدد. |
Las reuniones de la Cumbre Presidencial de Esquipulas en 1986 y de Esquipulas II en 1987, con el apoyo de los esfuerzos realizados previamente por el Grupo de Contadora, marcaron el comienzo de una era de iniciativas centroamericanas encaminadas a poner los cimientos de una paz duradera en la región. | UN | وبدأت اجتماعات القمة الرئاسية لاسكيبولاس اﻷولى، لعام ٩٨٦١ واسكيبولاس الثانية لعام ١٩٨٧ حقبة جديدة في مبادرات أمريكا الوسطى ﻹرساء أسس سلم دائم في المنطقة، ودعمتها في ذلك الجهود السابقة لمجموعة كونتادورا. |
El esposo se fue con la Contadora, y ella no le pudo sacar un peso. | Open Subtitles | زوجها هرب مع محاسبة ولايمكنها أن تحصل على سنت منه |
Soy una Contadora de 30 años, casada con un abogado homosexual. | Open Subtitles | انا محاسبة عمرها 30 سنة ومتزوجة من محامي شاذ |
Lo dice la chica cuya mamá aún cree que quiere estudiar para ser Contadora. | Open Subtitles | هذا يصدر من الفتاة التي لا تزال أمها تعتقد أنها ستذهب للكلية لتكون محاسبة أو أياً يكون |
Bueno, quiero ser Contadora un día, pero si, llevar los libros primero. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أكون محاسبة في يوماً ما. لكن أجل، تعلم الحساب أولاً. |
Sra. Unakorn Phruithithada, Contadora pública, Bangkok | UN | السيدة أوناكورن فويتيتادا، المحاسبة القانونية المعتمدة، بانكوك |
Una Contadora externa que envió la central para una auditoría. | Open Subtitles | بعض محاسب خارج الشركات التي جلبت لمراجعة الكتب. |
Sé de una Contadora que lo hizo por el reto... y eso la excitaba. | Open Subtitles | أعرف مُحاسبة فعلت ذلك لأنّها تُحبّ التحدّي ولقد أثارها. |
Bola KUFORIJI-OLUBI (Nigeria). Economista y Contadora pública. Realizó sus estudios profesionales en Nigeria y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Presidenta del Consejo de las Empresas para un Desarrollo Sostenible y BEWAC plc. de Nigeria. | UN | بولا كوفوريجي - أولوبي )نيجيريا( - خبيرة اقتصادية ومحاسبة قانونية، تلقت تعليمها المهني في نيجيريا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية: رئيسة المجلس التجاري للتنمية المستدامة، نيجيريا. |
Si irrumpen ahora, disparará y es posible que comience por su Contadora. | Open Subtitles | ان اقتحمنا المكان الان فسوف تطلق النار و الاحتمالات هي انها ستبدأ مع محاسبتك |
Y para eso necesita a su Contadora personal. | Open Subtitles | ولهذا، سيحتاج الى محاسبته الشخصية |
Estuviste buscándola, para el trabajo de Contadora. | Open Subtitles | -كنتي تبحثين عن محاسبه للعمل هنا |
Y aunque ahora trabajo de Contadora me encantaría dedicarme en exclusiva a hacer sombreros de papier-mâché. | Open Subtitles | وبرغم أنني أعمل كمحاسبة حالياً، فأود أن أعمل في النهاية وحصرياً... على قبعاتي الورقية... |