Así, audiencia, la próxima vez que se sientan tentados a contarle a alguien sus metas ¿que van a decir? | TED | لذا أيّها الجمهور، في المرّة القادمة التي تميلون فيها الى إخبار أحد ما بهدفكم، ماذا ستقولون؟ |
Puedo contarle a la gente que tu mamá era una borracha muy cruel. | Open Subtitles | بوسعي إخبار الناس أن أمك كانت امرأة وضيعة وسكّيرة لدرجة الغضب |
¿Crees que debo contarle a mamá? | Open Subtitles | تهل تعتقدين أنه يجب علينا أن نخبر أمى بأمر الشريحه |
Al cumplir los 35 años... decidí contarle a Julius Benedict... la verdad sobre sí mismo. | Open Subtitles | في عيد ميلاده الخامس والثلاتين قررت أن أخبر جوليوس بينيديكت حقيقته |
No robé. ¡Y gracias por contarle a todo el mundo mis problemas! | Open Subtitles | أنا لم أسرق ، و شكراً لإخبار الجميع بشئونى الخاصة |
Casey, tú comenzaste este pacto. No puedes comenzar a contarle a la gente. | Open Subtitles | كيسي, أنتي التي بدأتي بهذا التعهد, لا يمكنك البدء بإخبار الناس |
Por si vuelves a hacerlo, abandonar a tu familia y empezar otra, tendrías que contarle a la nueva, lo de la vieja. | Open Subtitles | هذا فى حالة اذا ما تركت هذة العائلة وأنشئت عائلة جديدة يجب أن تخبر هذة العائلة عن العائلة القديمة |
Uno puede contarle a la gente lo que hará, y luego empujarlos a revelar cantidades arbitrarias de información personal. | TED | يمكنك إخبار الناس بما سوف تقوم به، ثم لاتزال تدفعهم إلى الإدلاء بكميات كبيرة من المعلومات الشخصية. |
TM: ¡Entonces hagámoslo! ¿Dan, quieres contarle a todos sobre lo que vas a tocar? | TED | تي ام: دعنا نقوم بذلك، دان هل تود إخبار الجميع عن ماذا ستقوم بعزفه الآن؟ |
No querían contarle a su familia, no querían contarle a sus amigos y se sentían lastimados, se sentían sucios. | TED | لم يُريدوا إخبار عائلاتهم، ولم يودوا مصارحة اصدقائهم شعروا بأنهم مُهمشين، كما شعروا بالسوء. |
E iba a contarle a la gente que Ud. representa al distrito 23 de Texas. | TED | وكنت على وشك إخبار الحضور بأنك تمثل الدائرة 23 في تكساس، |
Las repetidas pruebas psicológicas han demostrado que contarle a alguien nuestras metas hace menos probable que sucedan. | TED | أثبتت التّجارب السّيكولوجيّة المتكرّرة أنّ إخبار أحد ما بهدفك يُقلّل من إمكانيّة تحقيقه. |
Mira, creo que deberíamos contarle a Teyla lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا |
Tenemos que contarle a los otros. No podemos dejarlo aqui. | Open Subtitles | ـ يجب أن نخبر الباقين ـ لا يمكن أن ندعه هنا |
- Eso es lo que no podía contarle a mi hijo Jeffrey. | Open Subtitles | - هذا ما أنا لا أستطيع أن أخبر إبني جيفري. |
Me estaba muriendo por contarle a alguien lo que paso en paleontología hoy. | Open Subtitles | إنني أتوق لإخبار أحد ما حصل في قسم علم المتحجرات اليوم |
Me sentí tan avergonzada. No quería contarle a la Prelada que había fracasado. | Open Subtitles | كنت خجلانة كثيراً ، لمّ أرغب بإخبار كبيرة الراهبات أنـّي فشلت. |
De hecho, si tratas de contarle a alguien de lo que paso aquí, lo negaremos y probablemente peor. | Open Subtitles | في الحقيقة، إذا حاولت أن تخبر أحدهم بما حصل هنا.. سننفي هذا وقد يحدث الأسوأ. |
Um.. Tengo que ir a contarle a todo el mundo que conozco. | Open Subtitles | يجب ان اذهب لأخبر الجميع انني عرفت من انا الآن |
Como contarle a tu madre los secretos de tu padre y decirle a tu papá que estás enojada con él. | Open Subtitles | كأن تخبري والدتك عن أسرار والدك و أن تخبري والدك بأنك غاضبة منه |
Tengo que decírtelo, Steve, fui a contarle a mi mujer las locuras que estabas haciendo, y nos gustaría invitarte a una fiesta en la que renovaremos los votos matrimoniales. | Open Subtitles | اوه ,شكراً لله يجب ان اخبرك ستيف ذهبت لاخبر زوجتي عن جنون هذا الامر الذي تفعله |
¿Irias a contarle a tu mamá que fuiste tan estupido para pagar por mis pubis? | Open Subtitles | هل ستخبر امك حقا؟ انك غبي كفاية لشراء شعر عانتي |
Amenaza con contarle a la policía lo que ocurrió en el desierto,... | Open Subtitles | إنه يهددّ بأنه سيخبر الشرطة بكل شئ حصل في الصحراء |
El último KT en entregar sus letras lo hizo en 1986, el hermano estaba tan emocionado que fue a su casa a contarle a su familia... | Open Subtitles | آخر حالة تقديم للافلير كانت في عام 1986 وقد كان الشاب سعيداً لدرجة أنه ذهب الى بيته ليخبر عائلته في تشرنوبل. |
Y va a ir directo a su casa a contarle a su mamá. Ella llamará a la policía, y ya veremos. | Open Subtitles | إنة سيتجة مباشرا إلى منزلة كى يخبر أمة |
¡¿O Rosie amenazó con contarle a todo el mundo quién eras, lo enfermo que estás? | Open Subtitles | أو هددت روزي باخبار العالم كله من أنت ، ! كم انت مريض؟ |
No, contarle a tus padres del compromiso. | Open Subtitles | أن نُخبر والديك عن خطبتنا في نهاية الأسبوع |