"contenedor para graneles" - Translation from Spanish to Arabic

    • حاوية السوائب
        
    • حاويات السوائب
        
    • حاوية سوائب
        
    El contenedor para graneles flexible se llenará hasta la masa bruta máxima admisible. UN تملأ حاوية السوائب المرنة حتى كتلتها الإجمالية القصوى المسموح بها.
    Tras la caída, el contenedor para graneles flexible se colocará nuevamente en posición vertical para la observación. UN وعقب الإسقاط، تعاد حاوية السوائب المرنة إلى الوضع القائم لمعاينتها.
    El contenedor para graneles flexible se llenará por lo menos hasta el 95% de su capacidad y hasta la masa bruta máxima admisible. UN تملأ حاوية السوائب المرنة بما لا يقل عن 95 في المائة من سعتها وحتى إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها.
    Las sustancias que vayan a transportarse en el contenedor para graneles flexible podrán sustituirse por otras sustancias, salvo cuando ello pueda desvirtuar los resultados de los ensayos. UN ويجوز أن يستعاض عن المواد المعتزم نقلها في حاويات السوائب المرنة بمواد أخرى إلا إذا كان هذا سيبطل نتائج التجارب.
    Por contenedor para graneles desde instalaciones mar adentro, un contenedor especialmente diseñado para usarse repetidamente en el transporte de mercancías peligrosas desde instalaciones ubicadas frente a la costa o entre ellas. UN وبالنسبة لحاويات الشحن لنقل مواد الرتبة 7، انظر 2-7-2. حاوية السوائب الشاطئية تعني حاوية سوائب مصممة خصيصاً للاستخدام المتكرر للبضائع الخطرة من مرافق الشواطئ وإليها وفيما بينها.
    Todo contenedor para graneles se usará de conformidad con lo dispuesto en el capítulo 6.8. UN وتتفق حاوية السوائب المستخدمة مع اشتراطات الفصل 6-8.
    6.8.3.2.2 Las juntas de las aberturas deberán disponerse de tal modo que no sufran daños durante el funcionamiento, el llenado y el vaciado del contenedor para graneles. UN 6-8-3-2-2 ترتب سدادات الفتحات لتفادي أي تلف نتيجة تشغيل حاوية السوائب أو ملئها أو تفريغها.
    Estos otros desechos transportados en el interior del mismo contenedor para graneles cerrado deberán controlarse para detectar una posible contaminación. " . UN ويتم التفتيش على أي نفايات أخرى من هذا القبيل تُنقل في حاوية السوائب المغلقة ذاتها لاكتشاف أي تلوث محتمل. "
    4.3.1.16.2 Cuando en un contenedor para graneles flexible pueda producirse una acumulación peligrosa de gases, se le dotará de un orificio de ventilación. UN 4-3-1-16-2 تزوَّد حاوية السوائب المرنة بوسيلة تنفيس إذا كان يمكن أن يحدث في داخلها تراكم خطير للغازات.
    6.8.5.3.5.3 El contenedor para graneles flexibles se dejará caer sobre una superficie rígida, no elástica y horizontal. UN 6-8-5-3-5-3 يتم إسقاط حاوية السوائب المرنة على سطح مستهدف غير مرن وأفقي.
    6.8.5.3.6.3 El contenedor para graneles flexible se levantará de la manera para la cual esté previsto hasta que deje de tocar el suelo y se mantendrá en esa posición por espacio de cinco minutos. UN 6-8-5-3-6-3 ترفع حاوية السوائب المرنة بالطريقة المصممة لرفعها حتى ترتفع عن الأرض وتبقى في هذا الوضع لمدة خمس دقائق.
    Un pequeño derrame a través, por ejemplo, de los cierres o los orificios de las grapas, ocasionado por el golpe, no se atribuirá a un defecto del contenedor para graneles flexible, siempre que no se produzca ninguna otra pérdida de contenido. UN وحدوث تسرب طفيف بسبب الاصطدام، من مواضع الإغلاق أو ثقوب الغرز على سبيل المثال، لا يعتبر قصوراً في حاوية السوائب المرنة، شريطة عدم حدوث مزيد من التسرب.
    Una vez retirada la carga superpuesta, el contenedor para graneles flexible que esté destinado a ser izado por la parte superior o por uno de los costados se levantará del suelo y se mantendrá en esa posición por espacio de 15 minutos. UN وبعد إزالة الحمولة الإضافية، ترفع من الأرض حاوية السوائب المرنة المصممة للرفع من أعلى أو من الجانب، وتبقى على هذا الوضع لمدة خمس عشرة دقيقة.
    6.8.5.4.1 Se redactará un informe de ensayo que incluya, al menos, las indicaciones que figuran a continuación; el informe estará a disposición de los usuarios del contenedor para graneles flexible: UN 6-8-5-4-1 يصاغ تقرير عن نتائج الاختبار يتضمن التفاصيل التالية على الأقل، ويتاح لمستخدمي حاوية السوائب المرنة:
    contenedor para graneles recubierto UN حاوية السوائب المغطاة بألواح
    Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse hasta el extremo de dañar o deformar el contenedor para graneles flexible. UN وفي حالة استخدام وسائل الربط مثل أحزمة التطويق أو السيور، لا تشد هذه الأربطة بإفراط تحاشياً لإعطاب حاويات السوائب المرنة أو تشويهها.
    6.8.5.1.4 Las partes del contenedor para graneles flexible que están en contacto directo con mercancías peligrosas: UN 6-8-5-1-4 يجب في أجزاء حاويات السوائب المرنة الملامسة للبضائع الخطرة بصورة مباشرة:
    6.8.5.2.2 Si el contenedor para graneles flexible está provisto de eslingas, éstas deben resistir la presión y las fuerzas dinámicas que pueden producirse en las condiciones normales de manipulación y transporte. UN 6-8-5-2-2 يجب أن تكون حمالات حاويات السوائب المرنة، إذا كانت مركبة، قادرة على تحمل الضغط والقوى الدينامية التي يمكن أن تظهر في ظروف المناولة والنقل العادية.
    4.3.1.9 Antes de que se llene y ofrezca para el transporte, todo contenedor para graneles deberá ser inspeccionado y limpiado para asegurar que no queda ningún residuo en el interior o exterior que pudiera: UN 4-3-1-9 يتم التفتيش على أي حاوية سوائب وتنظيفها قبل ملئها وتقديمها للنقل لضمان عدم احتوائها على أي بقايا داخل أو خارج الحاوية يمكن أن:
    contenedor para graneles flexible UN حاوية سوائب مرنة
    6.8.5.5.1 Cada contenedor para graneles flexible fabricado y destinado a ser utilizado de conformidad con la presente Reglamentación llevará marcas indelebles, legibles y colocadas en un lugar en que sean claramente visibles. UN 6-8-5-5-1 يجب أن تحمل كل حاوية سوائب مرنة مصنوعة ومعدة للاستخدام وفقاً لهذه اللائحة علامات دائمة مقروءة توضع في مكان تسهل رؤيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more