Las cuestiones contenidas en el proyecto de resolución incumben a muchos países, por lo que no se debe individualizar a Camboya para un trato especial. | UN | والمسائل الواردة في مشروع القرار تتصل ببلدان كثيرة؛ ولذلك ينبغي عدم انتقاء كمبوديا لمعاملتها معاملة خاصة. |
No obstante, consideramos que las disposiciones contenidas en el proyecto de resolución constituyen un avance bienvenido y positivo. | UN | ومع ذلك، فإننا نرى أن الأحكام الواردة في مشروع القرار خطوة إيجابية إلى الأمام، ونرحب بها. |
Esas son las propuestas contenidas en el proyecto de resolución que tiene ante sí la Asamblea General para determinar las modalidades del período de sesiones de la Comisión para 2011. | UN | تلك هي المقترحات الواردة في مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة لتحديد طرائق عمل اللجنة في دورة عام 2011. |
Por lo tanto, el orador acoge con beneplácito las orientaciones al respecto contenidas en el proyecto de resolución que recomienda el Comité de Conferencias. | UN | وبناء على ذلك فهو يرحب بالمبادئ التوجيهية بشأن هذه المسألة الواردة في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المؤتمرات. |
A. Propuestas contenidas en el proyecto de resolución | UN | ألف - الطلب الوارد في مشروع القرار |
Para que la transformación de las actividades operacionales tenga éxito se deben conciliar las propuestas contenidas en el proyecto de resolución A/47/L.58 con las que han sido formuladas por los países nórdicos. | UN | وفي سبيل تحقيق تحول ناجح في اﻷنشطة التنفيذية، لا بد من نصب جسور بين الاقتراحات الواردة في مشروع القرار A/47/L.58 والاقتراحات المقدمة من بلدان الشمال في أوروبا. |
Pero entendemos que si bien las propuestas contenidas en el proyecto de resolución son bastante detalladas, no constituyen el producto de la coordinación de las opiniones de los países interesados, como los Estados Unidos, la Federación de Rusia y otros Estados poseedores de armas nucleares. | UN | ولكننا نفهم أنه بالرغم من أن المقترحات الواردة في مشروع القرار مفصلة تفصيلا دقيقا فهي ليست نتيجة تنسيق ﻵراء البلدان المعنية، مثل الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ولدول أخرى حائزة على اﻷسلحة النووية. |
Al concluir, quisiera pedir a todos los Estados Miembros que acojan positivamente las recomendaciones contenidas en el proyecto de resolución que tienen ante sí para la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | وفي الختام، أود أن أطلب من جميع الدول اﻷعضاء أن تنظر على نحو إيجابي في التوصيات الواردة في مشروع القرار المعروض عليها بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
Igualmente, quisiéramos señalar que las disposiciones contenidas en el proyecto de resolución comprometen sólo a las partes involucradas, por lo que aspiramos a que el mismo se apruebe por consenso. | UN | ونود أن نشير أيضا إلى أن الأحكام الواردة في مشروع القرار ملزمة للأطراف المعنية فقط، وبالتالي نأمل بأن القرار سيتخذ بتوافق الآراء. |
Propuestas contenidas en el proyecto de resolución | UN | الطلبات الواردة في مشروع القرار |
Solicitudes contenidas en el proyecto de resolución | UN | الطلبات الواردة في مشروع القرار |
II. Propuestas contenidas en el proyecto de resolución revisado oralmente | UN | ثانيا - الطلبات الواردة في مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا |
Este carácter de procedimiento fue soslayado este año en el documento A/C.1/64/L.16 por las referencias políticas contenidas en el proyecto de resolución. | UN | غير أن ذلك الطابع الإجرائي خيمت عليه الإشارات السياسية الواردة في مشروع القرار A/C.1/64/L.16 هذا العام. |
II. Decisiones contenidas en el proyecto de resolución | UN | ثانيا - المقررات الواردة في مشروع القرار |
A. Solicitudes contenidas en el proyecto de resolución | UN | ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار |
A. Propuestas contenidas en el proyecto de resolución | UN | ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار |
A. Solicitudes contenidas en el proyecto de resolución | UN | ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار |
A. Propuestas contenidas en el proyecto de resolución | UN | ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار |
A. Propuestas contenidas en el proyecto de resolución | UN | ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار |
A. Propuestas contenidas en el proyecto de resolución | UN | ألف - الطلبات الواردة في مشروع القرار |
A. Solicitudes contenidas en el proyecto de resolución | UN | ألف - الطلب الوارد في مشروع القرار |