"contenido de la responsabilidad internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • مضمون المسؤولية الدولية
        
    contenido de la responsabilidad internacional DE UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL 183 UN مضمون المسؤولية الدولية لمنظمة دولية 172
    contenido de la responsabilidad internacional DE UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL 121 UN مضمون المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 92
    contenido de la responsabilidad internacional de una organización internacional 129 UN مضمون المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 156
    SEGUNDA PARTE contenido de la responsabilidad internacional DE UN ESTADO UN مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    3. Segunda parte. contenido de la responsabilidad internacional de un Estado UN 3 - الباب الثاني: مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    Segunda parte. contenido de la responsabilidad internacional de un Estado UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    Segunda parte. contenido de la responsabilidad internacional de un Estado UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    contenido de la responsabilidad internacional de un Estado UN مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    Segunda parte. contenido de la responsabilidad internacional de un Estado UN الباب الثاني - مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    contenido de la responsabilidad internacional de un Estado UN مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    contenido de la responsabilidad internacional de un Estado UN الباب 2 مضمون المسؤولية الدولية
    Esto es lo que se llama " contenido de la responsabilidad internacional " en los artículos sobre la responsabilidad de los Estados. UN وهذا هو ما يُسمى " مضمون المسؤولية الدولية " في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    contenido de la responsabilidad internacional DEL ESTADO UN مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    Los presentes artículos no se aplicarán en el caso y en la medida en que las condiciones de existencia de un hecho internacionalmente ilícito, el contenido de la responsabilidad internacional de un Estado o el modo de hacerla efectiva se rijan por normas especiales de derecho internacional. UN لا تسري أحكام هذه المواد حيثما تكون وبقدر ما تكون الشروط المتصلة بوجود فعل غير مشروع دوليا أو مضمون المسؤولية الدولية للدولة أو إعمال هذه المسؤولية منظمة بموجب قواعد خاصة من قواعد القانون الدولي.
    Los presentes artículos no se aplicarán en el caso y en la medida en que las condiciones de existencia de un hecho internacionalmente ilícito, el contenido de la responsabilidad internacional de un Estado o el modo de hacerla efectiva se rijan por normas especiales de derecho internacional. UN لا تسري أحكام هذه المواد حيثما تكون وبقدر ما تكون الشروط المتصلة بوجود فعل غير مشروع دوليا أو مضمون المسؤولية الدولية للدولة أو إعمال هذه المسؤولية منظمة بموجب قواعد خاصة من قواعد القانون الدولي.
    Segunda parte contenido de la responsabilidad internacional DE UNA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL UN مضمون المسؤولية الدولية لمنظمة دولية
    contenido de la responsabilidad internacional del Estado UN مضمون المسؤولية الدولية للدولة
    Los presentes artículos no se aplicarán en el caso y en la medida en que las condiciones de existencia de un hecho internacionalmente ilícito, el contenido de la responsabilidad internacional de un Estado o el modo de hacerla efectiva se rijan por normas especiales de derecho internacional. UN لا تسري أحكام هذه المواد حيثما تكون وبقدر ما تكون الشروط المتصلة بوجود فعل غير مشروع دوليا أو مضمون المسؤولية الدولية للدولة أو إعمال هذه المسؤولية منظمة بموجب قواعد خاصة من قواعد القانون الدولي.
    Siguiendo la pauta adoptada en los artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos, en ese informe se exploraba el contenido de la responsabilidad internacional de una organización internacional. UN وطبقا للنمط المعتمد في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا، نظر هذا التقرير في مضمون المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية.
    contenido de la responsabilidad internacional de una organización internacional: principios generales UN ثانيا - مضمون المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية: مبادئ عامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more