"contenido de la solicitud" - Translation from Spanish to Arabic

    • مضمون طلب
        
    • الطلب ومضمونه
        
    • محتويات الطلب
        
    • مضمون الطلب
        
    contenido de la solicitud relativa a otras formas de asistencia de conformidad con el artículo 93 UN مضمون طلب الأشكال الأخرى للمساعدة بمقتضى المادة 93
    contenido de la solicitud relativa a otras formas de asistencia UN مضمون طلب اﻷشكال اﻷخرى للمساعدة بمقتضى المادة ٣٩
    Disposición modelo 11. contenido de la solicitud definitiva de propuestas UN الحكم النموذجي 11- مضمون طلب الاقتراحات النهائي
    Del mismo modo, la mayoría de los Estados parte señalaron expresamente que mantenían reserva acerca de la existencia y el contenido de la solicitud. UN وبالمثل، أشارت أغلبية الدول الأطراف صراحة إلى أنها تكفل سرية بيانات الطلب ومضمونه.
    Forma y contenido de la solicitud UN شكل الطلب ومضمونه
    d) LOS/PCN/SCN.3/WP.3 - Proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación: contenido de la solicitud (documento de antecedentes); UN )د( LOS/PCN/SCN.3/WP.3 - مشروع أنظمة بشأن التنقيب والاستكشاف والاستغلال - محتويات الطلب )ورقة معلومات أساسية(؛
    Disposición modelo 11. contenido de la solicitud definitiva de propuestas UN الحكم النموذجي 11- مضمون طلب الاقتراحات النهائي
    contenido de la solicitud de detención y entrega UN مضمون طلب القبض والتقديم
    contenido de la solicitud de propuestas definitivas (recomendación legislativa 6 y párrs. 65 a 74) UN مضمون طلب الاقتراحات النهائي (التوصية التشريعية 6 والفقرات 65-74)
    2. contenido de la solicitud de propuestas definitiva 65-74 25 UN مضمون طلب الاقتراحات النهائي
    contenido de la solicitud de propuestas definitivas (véanse los párrs. 65 a 74) UN مضمون طلب الاقتراحات النهائي )أنظر الفقرات ٥٦-٤٧(
    2. contenido de la solicitud de propuestas definitivas UN ٢ - مضمون طلب الاقتراحات النهائي
    2. contenido de la solicitud de propuestas definitivas 59-70 23 UN 2 - مضمون طلب الاقتراحات النهائي
    contenido de la solicitud final de propuestas (véanse los párrafos 59 a 70) UN مضمون طلب الاقتراحات النهائي (انظر الفقرات 59-70)
    Artículo 38. Forma y contenido de la solicitud UN المادة 38: شكل الطلب ومضمونه
    15. El Estado Parte requirente podrá exigir que la Parte requerida mantenga reserva acerca de la existencia y el contenido de la solicitud, salvo en la medida necesaria para darle cumplimiento. UN ٥١ - يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تشترط على الطرف متلقي الطلب أن يحافظ على سرية الطلب ومضمونه ، باستثناء القدر اللازم لتنفيذه .
    15. El Estado Parte requirente podrá exigir que la Parte requerida mantenga reserva acerca de la existencia y el contenido de la solicitud, salvo en la medida necesaria para darle cumplimiento. UN ٥١ - يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تشترط على الطرف متلقي الطلب أن يحافظ على سرية الطلب ومضمونه ، باستثناء القدر اللازم لتنفيذه .
    15. El Estado Parte requirente podrá exigir que la Parte requerida mantenga reserva acerca de la existencia y el contenido de la solicitud, salvo en la medida necesaria para darle cumplimiento. UN ٥١ - يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تشترط على الطرف متلقي الطلب أن يحافظ على سرية الطلب ومضمونه ، باستثناء القدر اللازم لتنفيذه .
    15. El Estado Parte requirente podrá exigir que la Parte requerida mantenga reserva acerca de la existencia y el contenido de la solicitud, salvo en la medida necesaria para darle cumplimiento. UN ٥١ - يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تشترط على الطرف متلقي الطلب أن يحافظ على سرية الطلب ومضمونه ، باستثناء القدر اللازم لتنفيذه .
    f) LOS/PCN/SCN.3/WP.4 - Proyecto de reglamento sobre la prospección, exploración y explotación: contenido de la solicitud (documento de antecedentes); UN )و( LOS/PCN/SCN.3/WP.4 - مشروع أنظمة بشأن التنقيب والاستكشاف والاستغلال - محتويات الطلب )ورقة معلومات أساسية(؛
    SECCIÓN 2. contenido de la solicitud UN الفرع ٢ - محتويات الطلب
    La Oficina de Asuntos Jurídicos de la Autoridad prepara un primer borrador, sobre la base del contenido de la solicitud presentada a la Comisión Jurídica y Técnica. UN ويعدّ مكتب الشؤون القانونية لدى السلطة مسودة أولى استنادا إلى مضمون الطلب المقدم إلى اللجنة القانونية والتقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more