"contenido de los párrafos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مضمون الفقرات
        
    • محتويات الفقرات
        
    • مضمونَ الفقرات
        
    Queda aprobado el contenido de los párrafos 1 a 15 en ese entendimiento. UN 41- وعلى هذا الأساس، أُقرّ مضمون الفقرات من 1 إلى 15.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 19 a 39. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 19 إلى 39، رهنا بإجراء التغييرين المذكورين.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 42 a 52. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 42 إلى 52، رهنا بإجراء التغييرات المذكورة.
    El Grupo de Trabajo aprobó sin cambios el contenido de los párrafos 1 a 21. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 1 إلى 21 دون تغيير.
    Los 15 artículos del proyecto han sido remitidos al Comité de Redacción y, habida cuenta del contenido de los párrafos 92 a 209 del informe de la Comisión, cabe confiar en el buen criterio del Relator Especial para eliminar las disposiciones innecesarias. UN وقال إنه قدم ١٥ مشروع مادة إلى لجنة الصياغة وأنه يرغب، في ضوء محتويات الفقرات من ٩٢ إلى ٢٠٩ من تقرير اللجنة، في اﻹعراب عن ثقته في قدرة المقرر الخاص على حذف اﻷحكام غير الضرورية.
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 112, 119 y 120 tal como estaban redactados. UN وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 112 و119 و120 بصيغتها الراهنة.
    A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 22 a 24. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 22 إلى 24، رهنا بإجراء التغيير المذكور.
    A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 1 a 3. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 1 إلى 3، رهنا بإجراء التغيير المذكور.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 5 a 8. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 5 إلى 8، رهنا بإجراء التغييرات المذكورة.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 13 a 36, así como la recomendación 243. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 13 إلى 36 وعلى التوصية 243، رهنا بإجراء التغييرات المذكورة.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 37 a 41. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 37 إلى 41 رهناً بإجراء هذين التغييرين.
    A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 15 a 20. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 15 إلى 20، رهناً بإجراء ذلك التغيير.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 24 a 27 y de la nota que figura a continuación del párrafo 27. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 24 إلى 27 ومضمون الملحوظة الواردة في الفقرة 27، رهناً بإجراء التغييرات المذكورة.
    El Grupo de Trabajo aprobó sin cambios el contenido de los párrafos 37 a 42. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 37 إلى 42 دون تغيير.
    A reserva de este cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 9 a 11. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 9 إلى 11، رهنا بإجراء ذلك التغيير.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 12 a 15. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 12 إلى 15، رهنا بإجراء التغييرات المذكورة.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 1 a 6. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 1 إلى 6، رهنا بإجراء التغييرات المذكورة.
    A reserva de estos cambios y de las modificaciones que sea necesario introducir a consecuencia de la recomendación 244 y del comentario pertinente, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 7 a 14. UN ورهنا بهذه التعديلات وأي تعديلات تستتبعها التوصية 244 والتعليق ذو الصلة، وافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 7 إلى 14.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 15 a 19. UN ووافق الفريق العامل على مضمون الفقرات 15 إلى 19، رهنا بإجراء التغييرات المذكورة.
    El contenido de los párrafos 73 a 75 no está documentado y es incorrecto, por lo que debería eliminarse del informe. UN أما محتويات الفقرات من 73 إلى 75 فهي غير موثقة وغير صحيحة، وينبغي إزالتها من التقرير.
    39. Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 123F, 123G y 123I tal como estaban redactados. UN 39- وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 123 واو و123 زاي و123 طاء بصيغتها الراهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more