"contiene información adicional" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتضمن أي معلومات إضافية
        
    • وترد معلومات إضافية
        
    • يتضمن معلومات إضافية
        
    • الاطلاع على معلومات إضافية
        
    • ويرد المزيد من المعلومات
        
    e) Verificará si la solicitud es nueva o ya ha sido presentada antes y, si ya ha sido presentada al Ombudsman y no contiene información adicional pertinente, la devolverá al autor, con una explicación apropiada, para su consideración. UN (هـ) التحقق مما إذا كان الطلب جديدا أو مكررا، وإذا كان طلبا مكررا موجها إلى أمين المظالم ولا يتضمن أي معلومات إضافية مهمة، إعادته إلى مقدم الطلب، مع إبداء الأسباب على النحو المناسب، لكي ينظر فيه.
    e) Verificará si la solicitud es nueva o ya ha sido presentada antes y, si ya ha sido presentada al Ombudsman y no contiene información adicional pertinente, la devolverá al autor, con una explicación apropiada, para su consideración. UN (هـ) التحقق مما إذا كان الطلب جديدا أو مكررا، وإذا كان طلبا مكررا موجها إلى أمين المظالم ولا يتضمن أي معلومات إضافية مهمة، إعادته إلى مقدم الطلب، مع إبداء الأسباب على النحو المناسب، لكي ينظر فيه.
    El anexo III contiene información adicional sobre los seminarios. UN وترد معلومات إضافية عن حلقتي التدارس في المرفق الثالث.
    Permítaseme también recordar al Comité el sitio web de los Estados Unidos que contiene información adicional sobre los esfuerzos de mi Gobierno para aplicar la resolución: www.state.gov/t/isn/c18943.htm. UN واسمحوا لي أيضا أن أذكّر اللجنة بالموقع الشبكي للولايات المتحدة الذي يتضمن معلومات إضافية عن الجهود التي تبذلها حكومة بلدي لتنفيذ القرار: http:/www.state.gov/t/isn/c18943.htm.
    El documento UNEP/CG.21/INF/16 contiene información adicional sobre esta materia. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن هذا الموضوع في الوثيقة UNEP/GC.21/INF/16.
    La sección sobre el proyecto relativo a los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza contiene información adicional. UN ويرد المزيد من المعلومات عن ذلك أدناه في الفرع المتعلق بمشروع ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    10. El documento UNEP/CHW.11/INF/25 contiene información adicional sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión BC10/24 y de las disposiciones conexas de las decisiones sobre sinergias de 2011. UN 10 - وترد معلومات إضافية عن التقدم المحرز على صعيد تنفيذ المقر ا ب -10/24 والأحكام ذات الصلة في مقررات التآزر لعام 2011، في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/25.
    También contiene información adicional el informe de la Misión del Consejo de Seguridad a Sierra Leona de fecha 16 de octubre de 2000 (S/2000/992). UN وترد معلومات إضافية أيضا في تقرير بعثة مجلس الأمن إلى سيراليون المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2000 (S/2000/992).
    431. El cuadro 42 contiene información adicional sobre los cinco proyectos, con indicación del número de cada uno, la descripción del subcontrato por fecha de éste y partes que intervienen en él, la fecha de terminación prevista y el empleador. UN 431- وترد معلومات إضافية تتعلق بالمشاريع الخمسة في الجدول 42 أدناه، حسب رقم المشروع، ووصف العقد من الباطن بحسب التاريخ والأطراف، والتاريخ المتوقع لإكمال الأعمال، وصاحب العمل.
    Tengo el honor de remitir a usted la respuesta del Gobierno de la República de Panamá a su nota de fecha 5 de diciembre de 2005, que contiene información adicional relativa a la resolución 1540 (2004) sobre el tema " No proliferación de las armas de destrucción en masa " . UN أتشرف بأن أحيل إليكم رد حكومة بنما على مذكرتكم المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2005، وهو يتضمن معلومات إضافية بشأن القرار 1540 (2004) المتعلق بموضوع " عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل " .
    El documento UNEP/FAO/RC/COP.5/18 contiene información adicional sobre la cooperación en relación con los productos químicos industriales. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن التعاون الوثيق الصلة بالمواد الكيميائية الصناعية في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/18.
    El documento UNEP/FAO/RC/COP.5/22 contiene información adicional sobre las actividades de asistencia técnica emprendidas con la Iniciativa de Aduanas Verdes. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية بشأن أنشطة المساعدة التقنية المقدمة بشكل مشترك مع مبادرة الجمارك الخضراء في الوثيقة UENP/FAO/RC/COP.5/22.
    La sección sobre el proyecto relativo a los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza contiene información adicional; UN ويرد المزيد من المعلومات عن هذا الموضوع في الفرع المتعلق بالمشروع، أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more