"contienen mercurio" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحتوي على الزئبق
        
    • تحتوي على زئبق
        
    • المضاف إليها الزئبق
        
    • الزئبقية
        
    • من الزئبق
        
    • المحتوية على الزئبق
        
    • زئبقية
        
    • المضافة الزئبق
        
    • الملوثة بالزئبق
        
    • تستخدم الزئبق
        
    • المنتجات الأخرى
        
    reducir el comercio internacional de mercurio y de productos que contienen mercurio y UN الحد من التجارة العالمية بالزئبق والمنتجات التي تحتوي على الزئبق
    Sólo un pequeño número de automóviles de alta gama utilizan faros de HID que contienen mercurio. UN ويستخدم عدد قليل فقط من السيارات المرتفعة النوعية مصابيح أمامية ذات تفريغ عالي الكثافة تحتوي على الزئبق.
    Todos los dispositivos: Experiencia positiva y desde 1998 se prohíbe situar en el mercado productos que contienen mercurio. UN جميع النبائط: خبرات إيجابية، وقد تم حظر إدخال منتجات تحتوي على زئبق إلى الأسواق منذ عام 1998.
    Estas últimas también contienen mercurio pero en mucha menor concentración. UN كما أن هذه البطاريات تحتوي على زئبق ولكن بتركيزات أصغر بكثير.
    Así pues, los controles en la fabricación de productos que contienen mercurio podrían incluirse entre las medidas de control de dichos productos. UN وبالتالي فإن الرقابة على تصنيع المنتجات المضاف إليها الزئبق يمكن أن يضاف إلى التدابير الخاصة بالرقابة على هذه المنتجات.
    No se dispone de datos relativos a los termómetros domésticos, que contienen mercurio. UN ولا توجد أي بيانات عن موازين الحرارة الزئبقية المستخدمة في المنازل.
    No existen demasiados productos alternativos y los que no contienen mercurio cuestan más. UN لم يتم نشر العمل بالبدائل، والبدائل الخالية من الزئبق تكلف أكثر.
    Producción de poliuretano en la que se utilizan catalizadores que contienen mercurio UN إنتاج البوليوريثان باستخدام محفِّزات تحتوي على الزئبق
    Producción de poliuretano en la que se utilizan catalizadores que contienen mercurio UN إنتاج البوليوريثان باستخدام محفِّزات تحتوي على الزئبق
    27. Crear capacidad a los niveles nacional y subnacional para detectar los productos que contienen mercurio en los puertos de entrada/aduanas UN بناء القدرات الوطنية/قدرات الدولة على تبيّن المنتجات التي تحتوي على الزئبق لدى وجودها في ميناء الدخول/الجمارك.
    27. Crear capacidad a los niveles nacional y subnacional para detectar los productos que contienen mercurio en los puertos de entrada/aduanas UN بناء القدرات الوطنية/قدرات الدولة على تبيّن المنتجات التي تحتوي على الزئبق لدى وجودها في ميناء الدخول/الجمارك.
    Dado que las fuentes son diferentes y las emisiones originadas en estas fuentes son locales y regionales, los costos de reducir la generación de residuos que contienen mercurio y las medidas y su aplicación para reducir las emisiones de estas fuentes difieren según que la fuente se encuentre en un país desarrollado o en un país menos desarrollado. UN ولما كانت المصادر مختلفة، والانبعاثات من هذه المصادر محلية ومرتبطة بالمنطقة وحدها، فإن تكاليف تخفيض توليد النفايات التي تحتوي على الزئبق وكذلك التدابير وتنفيذ التدابير الرامية إلى تخفيض الانبعاثات من هذه المصادر تختلف، وذلك يتوقف على ما إذا كان المصدر في بلد متقدم النمو أم في بلد أقل تقدُّماً.
    contienen mercurio y, por tanto, hay que reciclarlas y prestar atención especial cuando se recogen lámparas rotas. UN فهي تحتوي على زئبق ومن ثم ينبغي أن يعاد تدويرها وينبغي اتباع الحرص بشكل خاص عند تنظيف المصابيح المكسورة.
    Los que contienen mercurio deben extraerse del vehículo cuando dejan de funcionar. UN ويجب رفع مصابيح السيارات الأمامية ذات التفريغ عالي الكثافة التي تحتوي على زئبق عند نهاية عمر المركبة.
    Por otra parte, en algunos países está prohibido eliminar en vertederos determinados desechos que contienen mercurio o están contaminados con él. UN وإضافة إلى ذلك، يُحظر في بعض البلدان التخلّص من نفايات معيّنة تحتوي على زئبق أو ملوّثة بالزئبق في مطامِر القمامة.
    Pocos países, puede que ni tan siquiera aquéllos que han elaborado inventarios de liberación de mercurio, tendrán información completa sobre la gama completa de productos que contienen mercurio disponibles en sus territorios. UN وهناك بلدان قليلة، بما في ذلك البلدان التي اضطلعت بعمليات جرد لإطلاقات الزئبق، تتوفر لديها كل المعلومات عن كامل نطاق المنتجات المضاف إليها الزئبق المتوفرة داخل حدودها.
    Análogamente, la reducción del comercio internacional de productos con adición de mercurio puede reducir la demanda y disminuir el volumen de desechos que contienen mercurio, incluso en los países en desarrollo. UN وكذلك تخفيضات التجارة الدولية بالمنتجات المضاف إليها الزئبق يمكن أن تحد من الطلب عليها وتخفض حجم النفايات المحتوية على الزئبق، بما في ذلك التخفيضات في البلدان النامية.
    Muchos mercados minoristas venden ahora productos alternativos que no contienen mercurio, incluso en Estados que no han prohibido los termómetros de mercurio. UN ومعظم منافذ التجزئة تبيع في الوقت الحالي بدائل خالية من الزئبق، حتى في الولايات التي لا تحظر موازين الحرارة الزئبقية.
    Existencias, productos y formulaciones consistentes en mercurio, que contienen mercurio o estén contaminados con este; UN ’1‘ المخزونات والمنتجات والمستحضرات المكوّنة من الزئبق أو المحتوية عليه أو الملوّثة به؛
    No se cuenta con información exacta sobre todos los productos que contienen mercurio. UN لا تتوافر أي معلومات دقيقة عن جميع المنتجات المحتوية على الزئبق.
    Las pilas no miniatura que contienen mercurio contienen importantes cantidades de mercurio, pero ya existen productos alternativos para ellas. UN والبطاريات غير المصغرة المحتوية على الزئبق بها كميات لها شأنها من الزئبق ولها بدائل غير زئبقية متاحة بسهولة.
    La adquisición no contaminante puede facilitar la sustitución de los productos con mercurio añadido por alternativas que no contienen mercurio o tienen poco mercurio. UN ويمكن تسهيل الاستعاضة عن المنتجات المضافة الزئبق بالبدائل الخالية من الزئبق أو المخفّضة الزئبق من خلال اتباع أسلوب الشراء الأخضر.
    Algunas jurisdicciones han definido los criterios de aceptación para el vertimiento de desechos que contienen mercurio o están contaminados con él. UN وقد حدّدت بعض الولايات القضائية معايير طَمْر قبول بشأن طمر النفايات المحتوية على زئبق أو الملوثة بالزئبق.
    A. Conclusiones: Productos que contienen mercurio UN ألف - نتائج البحث: المنتجات التي تستخدم الزئبق
    Para otros productos que contienen mercurio, los datos recogidos indican que existen alternativas eficaces y económicamente viables. UN أما بخصوص المنتجات الأخرى المحتوية على الزئبق فإن البيانات المجموعة تشير إلى وجود بدائل فعالة ومجدية اقتصادياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more