"contingente eslovaco" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوحدة السلوفاكية
        
    El Gobierno de Croacia se ha ofrecido a ocupar el lugar que deja el contingente eslovaco dentro del batallón austriaco. UN وعرضت حكومة كرواتيا الحلول محل الوحدة السلوفاكية المغادرة داخل الكتيبة النمساوية.
    c El contingente eslovaco comprende soldados de Croacia (2) y Serbia (45). UN (ج) تشمل الوحدة السلوفاكية جنودا من كرواتيا (2) وصربيا (45).
    c El contingente eslovaco comprende soldados de Croacia (2) y Serbia (46). UN (ج) تشمل الوحدة السلوفاكية جنودا من كرواتيا (2) وصربيا (46).
    c El contingente eslovaco comprende soldados de Croacia (2) y Serbia (46). UN (ج) تشمل الوحدة السلوفاكية جنودا من كرواتيا (2) وصربيا (46).
    b El contingente eslovaco incluye soldados de Croacia (2), Serbia (39) y Ucrania (2). UN (ج) تضم الوحدة السلوفاكية جنودا من أوكرانيا (2) وصربيا (39) وكرواتيا (2).
    No obstante, el contingente eslovaco tiene previsto abandonar la MINUEE en junio de 2004, y deberá encontrarse un contingente de reemplazo. UN غير أنه من المقرر أن تترك الوحدة السلوفاكية البعثة في شهر حزيران/يونيه 2004، ما يستلزم حينها البحث عن وحدة أخرى لتحل محلها.
    Actualmente se están ultimando los trámites para contratar una pequeña empresa comercial que sustituya al contingente eslovaco de remoción de minas, que dejó la zona de la Misión a finales de junio de 2004. UN 21 - ويجري حاليا اتخاذ ترتيبات للاستعانة بقدرات تجارية قليلة لتحل محل الوحدة السلوفاكية لإزالة الألغام، التي غادرت منطقة البعثة في نهاية حزيران/يونيه 2004.
    17. La empresa comercial MECHEM, que sustituyó al contingente eslovaco de remoción de minas en junio de 2004, culminó su despliegue en virtud de un nuevo contrato a finales de noviembre. UN 17 - في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر أنهت شركة ميشيم التجارية، التي حلت محل الوحدة السلوفاكية لإزالة الألغام في حزيران/يونيه 2004، انتشارها بموجب عقد جديد بحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    b El contingente eslovaco incluye soldados de Croacia (4). UN (ب) تشمل الوحدة السلوفاكية جنودا من كرواتيا (4).
    b El contingente eslovaco incluye soldados de Croacia (4). UN (ب) ضمت الوحدة السلوفاكية جنودا من كرواتيا (4).
    ** El contingente eslovaco incluye soldados de Croacia (4). UN ** ضمت الوحدة السلوفاكية جنودا من كرواتيا (4).
    ** El contingente eslovaco incluye soldados de Croacia (4). UN ** تضم الوحدة السلوفاكية جنودا من كرواتيا (4).
    La primera etapa está ya en marcha y comprende la sustitución del contingente eslovaco de remoción de minas, que dejó la Misión en junio, por una pequeña empresa comercial, con lo que se ahorrarían unos 6 millones de dólares anuales. UN 16 - أما المرحلة الأولى فهي جارية بالفعل. وهذه المرحلة تشمل الاستعاضة عن الوحدة السلوفاكية لإزالة الألغام ، التي غادرت البعثة في حزيران/يونيه، بقدرات تجارية صغيرة، الأمر الذي سيحقق وفورات تبلغ نحو 6 ملايين دولار سنويا.
    En cuanto a los 6 millones de dólares economizados como se señala en el párrafo 13, la Comisión Consultiva fue informada, previa solicitud, de que el costo anual de la remoción de minas por parte del contingente eslovaco era de 9.881.308 dólares con el nuevo contratista es ahora de 3.600.000 dólares. UN 42 - أما في ما يتعلق بالوفورات البالغة 6 ملايين دولار المذكورة في الفقرة 13 أعلاه، أبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن التكلفة السنوية لأنشطة إزالة الألغام التي اضطلعت بها الوحدة السلوفاكية بلغت 308 881 9 دولارات، بالمقارنة بمبلغ 000 600 3 دولار الذي يدفع للمتعاقد الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more