"contingentes a la operación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بقوات في عملية
        
    • بقوات في بعثة
        
    El 24 de julio, el Consejo celebró una reunión privada con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). UN في 24 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    El Consejo celebró ocho consultas plenarias privadas y una sesión privada con los países que aportaban contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire. UN وعقد المجلس 8 مشاورات مغلقة بكامل هيئته وجلسة خاصة واحدة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    5. Su delegación quiere dar las gracias a los gobiernos que han aportado contingentes a la Operación de mantenimiento de la paz y a los que han indicado su intención de hacerlo, y quiere saber si se ha logrado el despliegue previsto de 1.200 soldados. UN ٥ - وأعرب عن امتنان وفده للحكومات التي أسهمت بقوات في عملية حفظ السلام وإلى تلك التي أعلنت اعتزامها القيام بذلك وسأل عما إذا كان قد تم النشر المستهدف للقوات التي يبلغ قوامها ٢٠٠ ١ فرد.
    El 21 de enero el Consejo celebró una sesión privada con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) durante la cual escuchó la información proporcionada por el Sr. Choi Young-Jin, Representante Especial del Secretario General. UN في 21 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، استمع أثناءها إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام، يونغ - جين تشوي.
    Tengo el honor de comunicarle que el Gobierno de Malasia desearía subrayar la importancia de establecer una práctica o mecanismo que permitiera la celebración de consultas directas y estrechas entre el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Somalia (ONUSOM II). UN يشرفني أن أعلمكم أنه بود حكومة ماليزيا أن تؤكد على أهمية إيجاد ممارسة أو إنشاء آلية تسمح بالتشاور المباشر الوثيق بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات في بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    5088ª sesión (privada) Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN الجلسة 5088 (مغلقة) اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)
    “El 24 de noviembre de 2004, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las sección A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5088ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عقد مجلس الأمن جلسته الخاصة 5088 عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    " El 24 de noviembre de 2004, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5088ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " عملا بالجزئين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001) عقد مجلس الأمن، في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، جلسته 5088 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    2. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 2 - اجتماع مجلس الأمن بالدول المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزءان ألف وباء.
    " El 24 de noviembre de 2004, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5088ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi. UN " عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 جلسته 5088 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi con arreglo a las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN طاء - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire con arreglo a las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN ميم - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء
    Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء
    37. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 37 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء.
    5310a sesión (privada) Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001) UN الجلسة 5310 (مغلقة) اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الجزءان ألف وباء
    “El 28 de noviembre de 2005, el Consejo de Seguridad, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5310ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، جلسته 5310 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    " El 24 de marzo de 2005, el Consejo de Seguridad, de conformidad con lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5150ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). UN " عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن في 24 آذار/مارس 2005 جلسته 5150 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    " El 23 de mayo de 2005, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5182ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " في 23 أيار/مايو 2005، عقد مجلس الأمن، عملا بالمرفق الثاني، الجزءين ألف وباء من القرار 1353 (2001)، جلسته 5182 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    " El 28 de noviembre de 2005, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró su 5310ª sesión, a puerta cerrada, con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB). UN " عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، عقد مجلس الأمن، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، جلسته 5310 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    El 24 de marzo, el Consejo de Seguridad, con arreglo a lo dispuesto en las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001), celebró una sesión con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI). UN في 24 آذار/مارس، اجتمع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني من القرار 1353 (2001).
    52. Reunión del Consejo de Seguridad con los países que aportan contingentes a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de conformidad con las secciones A y B del anexo II de la resolución 1353 (2001). UN 52 - اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، عملا بالقرار 1353 (2001)، المرفق الثاني، الفرعان ألف وباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more