De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información del Sr. Oluyemi Adeniji, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona y Jefe de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona. | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى بها السيد أوليويمي أدينيجي، الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون ورئيس بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Edmond Mulet, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití. | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إدموند موليت، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el General de División Rafael José Barni, Comandante de la UNFICYP. | UN | واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الميجور جنرال رفاييل خوسيه بارني، قائد قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
En el curso de la reunión, el Consejo y los representantes de los países que aportan contingentes recibieron información del Director de la División de Europa y América Latina del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Joachim Hütter, quien dijo que a su juicio la situación en Chipre era de calma. | UN | وخلال هذه الجلسة، استمع المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية قدمها جواكيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، الذي قال إنه يرى أن الحالة في قبرص تتسم بالهدوء. |
De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información de la Sra. Louise Laheurte, Directora Adjunta de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمتها لويز داهيرت نائبة مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información, proporcionada por el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información, proporcionada por el Sr. Dieter Boden, Representante Especial del Secretario General en Georgia y Jefe de la Misión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها ديتر بودن، الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا ورئيس بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional, del Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس السيد هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información, proporcionada por el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة مقدمة طبقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت من السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información del Sr. Julian Harston, Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد جوليان هارستون، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información del Sr. Julian Harston, Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد جوليان هارستون مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información del Sr. Legwaila Joseph Legwaila Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بالمعلومات بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها ليغويلا جوزيف ليغويلا، الممثل الخاص للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها لغويلا جوزيف لغويلا، الممثل الخاص للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información del Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدّمها السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها السيد لغويلا جوزيف لغويلا، الممثل الخاص للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا. |
De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el General de División Rafael José Barni, Comandante de la UNFICYP. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الميجور جنرال رفاييل خوسيه بارني، قائد قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber, Director de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدّمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد ولفغانغ فايسبرود فيبير، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط في إدارة عمليات حفظ السلام. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Young-Jin Choi, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد يونغ - جين تشوي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Alain Le Roy, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد ألان لو روي، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |