"continuación del período de sesiones del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة المستأنفة للجنة
        
    • دورة اللجنة المستأنفة
        
    • دورة مستأنفة للجنة
        
    continuación del período de sesiones del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales UN الدورة المستأنفة للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Otras delegaciones consideraron que no se había observado el debido procedimiento y sugirieron que se pidiera la presentación de un informe especial antes de la continuación del período de sesiones del Comité. UN ورأت وفود أخرى أن الإجراءات القانونية لم تراع واقترحت ضرورة طلب تقديم تقرير خاص إلى الدورة المستأنفة للجنة.
    Ya que no hubo suficiente tiempo para celebrar deliberaciones y negociaciones a cabalidad, la delegación de las Islas Marshall está de acuerdo con el representante de Vanuatu en que la continuación del período de sesiones del Comité Preparatorio debería pasar directamente a las negociaciones. UN ووافق وفده ممثل فانواتو على ضرورة أن تبدأ الدورة المستأنفة للجنة التحضيرية بالمفاوضات، نظرا ﻷن الوقت المتاح لم يكن كافيا ﻹجراء مناقشات كاملة ومفاوضات.
    a) Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva y peticiones de reclasificación aplazadas desde la continuación del período de sesiones del Comité de 1997; UN )أ( الطلبات المقدمة للحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورة اللجنة المستأنفة لعام ١٩٩٧؛
    a) Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva y peticiones de reclasificación aplazadas desde la continuación del período de sesiones del Comité de 1997; UN )أ( الطلبات المقدمة للحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجل النظر فيها من دورة اللجنة المستأنفة لعام ٧٩٩١؛
    De alguna manera, en septiembre estaremos en condiciones algo mejores de formular recomendaciones en la continuación del período de sesiones del Comité. UN وفي الدورة المستأنفة للجنة في أيلول/سبتمبر، سنكون في وضع أفضل بعض الشيء لوضع توصيات.
    De alguna manera, en septiembre estaremos en condiciones algo mejores de formular recomendaciones en la continuación del período de sesiones del Comité. UN وفي الدورة المستأنفة للجنة في أيلول/سبتمبر، سنكون في وضع أفضل بعض الشيء لوضع توصيات.
    1. El Presidente dice que la delegación del Perú ha expresado su deseo de participar en calidad de observadora en la continuación del período de sesiones del Comité. UN 1 - الرئيس: أحاط اللجنة علما بأن وفد بيرو أعرب عن رغبته في المشاركة كمراقب أثناء الدورة المستأنفة للجنة.
    1. El Presidente declara abierta la continuación del período de sesiones del Comité Especial. UN 1 - الرئيس: أعلن افتتاح الدورة المستأنفة للجنة الخاصة.
    11. El Presidente declara clausurada la continuación del período de sesiones del Comité Especial. UN 11 - الرئيس: أعلن اختتام الدورة المستأنفة للجنة الخاصة.
    Un representante del Territorio asistió a la continuación del período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia celebrado en la Sede de las Naciones Unidas del 7 al 11 de marzo de 1994. UN وحضر ممثل عن الاقليم الدورة المستأنفة للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي التي عقدت في مقر اﻷمم المتحدة بين ٧ و ١١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Como resultado de las consultas celebradas en relación con las fechas de la continuación del período de sesiones del Comité Preparatorio, se propone que ésta se celebre los días 24, 25, 28 y 29 de junio de 1999. UN ونتيجة للمشاورات التي أجريت بشأن موعد عقد الدورة المستأنفة للجنة التحضيرية، أقترح عقدها أيام ٢٤ و ٢٥ و ٢٨ و ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Al concluir la continuación del período de sesiones del Comité Preparatorio, el 29 de junio, aún había controversia respecto de varios párrafos, por lo que se encomendó al Comité Especial Plenario que resolviera ese asunto. UN وعندما اختتمت الدورة المستأنفة للجنة التحضيرية في 29 حزيران/يونيه، كانت لا تزال هناك بعض الفقرات التي توجد خلافات بشأنها. وقد تُرك حل مسألة تلك الفقرات للجنة المخصصة الجامعة.
    La continuación del período de sesiones del Comité Preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento se celebrará del 10 al 14 de diciembre de 2001. UN ستعقد الدورة المستأنفة للجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    La continuación del período de sesiones del Comité Preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento se celebrará del 10 al 14 de diciembre de 2001. UN ستعقد الدورة المستأنفة للجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El Consejo también acoge con agrado el informe de la continuación del período de sesiones del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/59/19/Add.1). UN ويرحب المجلس أيضا بتقرير الدورة المستأنفة للجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام (A/59/19/Add.1).
    En la octava sesión, celebrada el 12 de junio de 2006, el Presidente informó al Comité Especial de que la delegación de Panamá había expresado su deseo de participar en la continuación del período de sesiones del Comité. UN 20 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2006، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفد بنما أعرب عن الرغبة في المشاركة في الدورة المستأنفة للجنة.
    a) Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva y peticiones de reclasificación aplazadas desde la continuación del período de sesiones del Comité de 1997; UN )أ( الطلبات المقدمة للحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجل النظر فيها من دورة اللجنة المستأنفة لعام ٧٩٩١؛
    a) Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva y peticiones de reclasificación aplazadas desde la continuación del período de sesiones del Comité de 1997 UN )أ( طلبات الحصول على المركز الاستشاري المؤجلة من دورة اللجنة المستأنفة لعام ١٩٩٧
    Debido a limitaciones de tiempo, el Comité no pudo examinar las siguientes solicitudes, cuyas peticiones fueron aplazadas para la continuación del período de sesiones del Comité de 2003: UN 14 - ونظرا لضيق الوقت، لم يتسن للجنة استعراض الطلبات التالية التي تم إرجاء البت فيها إلى دورة اللجنة المستأنفة لعام 2003:
    El examen de este tema se aplazó a la continuación del período de sesiones del Comité a fin de examinar la información compilada durante un año por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales sobre su programa de extensión. IX. Organización del período de sesiones UN 60 - أرجئ النظر في هذا البند إلى حين انعقاد دورة اللجنة المستأنفة بغية إتاحة المجال أمام قسم المنظمات غير الحكومية لتغطية عام كامل من الإبلاغ عن برنامجها الخاص بالتوعية.
    No obstante, también se expresó escepticismo acerca de la pertinencia del plan por programas bienal y se sugirió que se volviera a examinar durante una posible continuación del período de sesiones del Comité. UN غير أن رأيا آخر أعرب عن شكه في أهمية الخطة البرنامجية لفترة السنتين واقترح مواصلة استعراضها في دورة مستأنفة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more