A continuación se resumen las opiniones que se expresaron con mayor frecuencia. | UN | ويرد فيما يلي موجز الآراء التي أعرب عنها بتواتر أكبر. |
A continuación se resumen las opciones adicionales propuestas: | UN | ويرد فيما يلي ملخص للخيارات الإضافية المقترحة: |
A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. | UN | وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
A continuación se resumen las principales medidas que ha iniciado y recomienda el Secretario General. | UN | ويرد أدناه موجز للخطوات الرئيسية التي يقوم اﻷمين العام حاليا باتخاذها والتوصية بها. |
A continuación se resumen los principales instrumentos, acuerdos y estrategias internacionales en forma de notas oficiosas, con indicación de las referencias correspondientes. | UN | يرد في ما يلي موجز للصكوك والاتفاقات والاستراتيجيات الدولية، على شكل مذكرات غير رسمية، يتضمن كل منها إشارة مرجعية. |
A continuación se resumen algunas de las preocupaciones y prioridades de carácter más general. | UN | ويمكن تلخيص بعض الاهتمامات واﻷولويات اﻷعم على النحو التالي: |
A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. | UN | ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |
A continuación se resumen las principales cuestiones presupuestarias tratadas en el capítulo XII dedicado a la sede. | UN | فيما يلي موجز للمسائل الرئيسية المتصلة بالميزانية المعروضة في الفصل الثاني عشر الذي يتناول المقر. |
A continuación se resumen las 30 respuestas recibidas de cuatro países donantes, ocho países en desarrollo sin litoral, tres países en desarrollo de tránsito y 15 organizaciones internacionales. | UN | ويرد فيما يلي موجز ل30 رداً مقدماً من أربعة بلدان مانحة، وثمانية بلدان نامية غير ساحلية، وثلاثة بلدان مرور عابر نامية، و15 منظمة دولية. |
A continuación se resumen los fundamentos de su conclusión. | UN | ويرد فيما يلي موجز للأسباب التي دعت إلى توصل الفريق إلى هذه النتيجة. |
25. A continuación se resumen las principales conclusiones de los grupos de trabajo y los expertos de la mesa redonda: | UN | 25- فيما يلي ملخص بالاستنتاجات الرئيسية التي توصّل إليها المتحاورون في الفريقين العاملين وفي اجتماع المائدة المستديرة: |
A continuación se resumen los principales elementos del intercambio de opiniones entre los miembros del Grupo de Trabajo: | UN | 2 - ويرد فيما يلي ملخص للعناصر الرئيسية في تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل: |
A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. | UN | وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. | UN | وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات. |
A continuación se resumen los aspectos sustantivos más destacados de la reunión. | UN | ويرد أدناه موجز لأهم السمات الموضوعية التي ميزت وقائع الاجتماع. |
A continuación se resumen los principales componentes de la parte II, que se refiere a las Operaciones regionales: | UN | يرد في ما يلي موجز للمكونات الرئيسية للجزء الثاني الذي يتناول العمليات الاقليمية. |
A continuación se resumen sus principales observaciones y recomendaciones. | UN | ويمكن تلخيص أهم ملاحظاته وتوصياته على الشكل التالي: |
A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. | UN | ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |
En el gráfico que figura a continuación se resumen las fases del ciclo de vida de un organismo encargado de la competencia. | UN | ويرد في الشكل التالي ملخص لمراحل دورة حياة وكالة منافسة. |
A continuación se resumen los importes netos reclamados en la tercera serie: | UN | ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الثالثة: |
8. A continuación se resumen las medidas adoptadas entre enero y mayo de 2010 para aplicar la decisión de la Conferencia General. | UN | 8- فيما يلي سرد موجز للإجراءات المتخذة أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010 لتنفيذ مقرر المؤتمر العام: |
A continuación se resumen las reducciones de puestos recomendadas por la Comisión: | UN | 93 - وتتلخص تخفيضات عدد الوظائف التي أوصت بها اللجنة الاستشارية كما يلي: |
97. A continuación se resumen otros aspectos de las cuestiones examinadas en el período al que se refiere el presente informe. | UN | 97- وتبين الخلاصة التالية التطورات الأخرى المتعلقة بالمسائل التي تم النظر فيها خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
En el cuadro que aparece a continuación se resumen los puestos aprobados para la Misión, la situación de vacantes al 30 de septiembre de 2010 y las propuestas del Secretario General para 2011. | UN | 196 - يرد في الجدول التالي موجز للوظائف المعتمدة للبعثة، وحالة الشواغر الموجودة لديها في 30 أيلول/سبتمبر 2010، فضلا عن مقترحات الأمين العام لعام 2011. |
A continuación se resumen estas actividades. | UN | ويرد أدناه بيان موجز لهذه الجهود. |
A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. | UN | وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات. |