"continuación se resumen" - Translation from Spanish to Arabic

    • فيما يلي موجز
        
    • فيما يلي ملخص
        
    • وفيما يلي موجز
        
    • أدناه موجز
        
    • ما يلي موجز
        
    • ويمكن تلخيص
        
    • أدناه ملخص
        
    • التالي ملخص
        
    • ما يلي ملخص
        
    • فيما يلي سرد موجز
        
    • وتتلخص
        
    • وتبين الخلاصة التالية
        
    • التالي موجز
        
    • أدناه بيان موجز
        
    • وفيما يلي ملخص
        
    A continuación se resumen las opiniones que se expresaron con mayor frecuencia. UN ويرد فيما يلي موجز الآراء التي أعرب عنها بتواتر أكبر.
    A continuación se resumen las opciones adicionales propuestas: UN ويرد فيما يلي ملخص للخيارات الإضافية المقترحة:
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    A continuación se resumen las principales medidas que ha iniciado y recomienda el Secretario General. UN ويرد أدناه موجز للخطوات الرئيسية التي يقوم اﻷمين العام حاليا باتخاذها والتوصية بها.
    A continuación se resumen los principales instrumentos, acuerdos y estrategias internacionales en forma de notas oficiosas, con indicación de las referencias correspondientes. UN يرد في ما يلي موجز للصكوك والاتفاقات والاستراتيجيات الدولية، على شكل مذكرات غير رسمية، يتضمن كل منها إشارة مرجعية.
    A continuación se resumen algunas de las preocupaciones y prioridades de carácter más general. UN ويمكن تلخيص بعض الاهتمامات واﻷولويات اﻷعم على النحو التالي:
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    A continuación se resumen las principales cuestiones presupuestarias tratadas en el capítulo XII dedicado a la sede. UN فيما يلي موجز للمسائل الرئيسية المتصلة بالميزانية المعروضة في الفصل الثاني عشر الذي يتناول المقر.
    A continuación se resumen las 30 respuestas recibidas de cuatro países donantes, ocho países en desarrollo sin litoral, tres países en desarrollo de tránsito y 15 organizaciones internacionales. UN ويرد فيما يلي موجز ل30 رداً مقدماً من أربعة بلدان مانحة، وثمانية بلدان نامية غير ساحلية، وثلاثة بلدان مرور عابر نامية، و15 منظمة دولية.
    A continuación se resumen los fundamentos de su conclusión. UN ويرد فيما يلي موجز للأسباب التي دعت إلى توصل الفريق إلى هذه النتيجة.
    25. A continuación se resumen las principales conclusiones de los grupos de trabajo y los expertos de la mesa redonda: UN 25- فيما يلي ملخص بالاستنتاجات الرئيسية التي توصّل إليها المتحاورون في الفريقين العاملين وفي اجتماع المائدة المستديرة:
    A continuación se resumen los principales elementos del intercambio de opiniones entre los miembros del Grupo de Trabajo: UN 2 - ويرد فيما يلي ملخص للعناصر الرئيسية في تبادل الآراء بين أعضاء الفريق العامل:
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي موجز للفقرات ذات الصلة من هذه القرارات والمقررات.
    A continuación se resumen los aspectos sustantivos más destacados de la reunión. UN ويرد أدناه موجز لأهم السمات الموضوعية التي ميزت وقائع الاجتماع.
    A continuación se resumen los principales componentes de la parte II, que se refiere a las Operaciones regionales: UN يرد في ما يلي موجز للمكونات الرئيسية للجزء الثاني الذي يتناول العمليات الاقليمية.
    A continuación se resumen sus principales observaciones y recomendaciones. UN ويمكن تلخيص أهم ملاحظاته وتوصياته على الشكل التالي:
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN ويرد أدناه ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.
    En el gráfico que figura a continuación se resumen las fases del ciclo de vida de un organismo encargado de la competencia. UN ويرد في الشكل التالي ملخص لمراحل دورة حياة وكالة منافسة.
    A continuación se resumen los importes netos reclamados en la tercera serie: UN ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الثالثة:
    8. A continuación se resumen las medidas adoptadas entre enero y mayo de 2010 para aplicar la decisión de la Conferencia General. UN 8- فيما يلي سرد موجز للإجراءات المتخذة أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2010 لتنفيذ مقرر المؤتمر العام:
    A continuación se resumen las reducciones de puestos recomendadas por la Comisión: UN 93 - وتتلخص تخفيضات عدد الوظائف التي أوصت بها اللجنة الاستشارية كما يلي:
    97. A continuación se resumen otros aspectos de las cuestiones examinadas en el período al que se refiere el presente informe. UN 97- وتبين الخلاصة التالية التطورات الأخرى المتعلقة بالمسائل التي تم النظر فيها خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    En el cuadro que aparece a continuación se resumen los puestos aprobados para la Misión, la situación de vacantes al 30 de septiembre de 2010 y las propuestas del Secretario General para 2011. UN 196 - يرد في الجدول التالي موجز للوظائف المعتمدة للبعثة، وحالة الشواغر الموجودة لديها في 30 أيلول/سبتمبر 2010، فضلا عن مقترحات الأمين العام لعام 2011.
    A continuación se resumen estas actividades. UN ويرد أدناه بيان موجز لهذه الجهود.
    A continuación se resumen los párrafos pertinentes de esas resoluciones y decisiones. UN وفيما يلي ملخص للفقرات ذات الصلة من تلك القرارات والمقررات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more