La Asamblea decidió continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | وقررت الجمعية العامة مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الخمسين. |
6. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
6. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Además, decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su cuadragésimo noveno período de sesiones a fin de que el pueblo de Camboya disfrute de asistencia para fortalecer sus instituciones encargadas de la promoción y la protección de los derechos humanos. | UN | وهي تقرر، فوق ذلك، مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين، والعمل على أن يستفيد الكمبوديون من المساعدة، لتعزيز مؤسساتهم من أجل تشجيع حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
7. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en el Líbano meridional en su 52º período de sesiones. | UN | ٧- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان في دورتها الثانية والخمسين. |
6. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su cuadragésimo noveno período de sesiones. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en el quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٢٣ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الحادية والخمسين. |
23. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en el quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٣٢ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الحادية والخمسين. |
Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en el quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٢٤ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الثالثة والخمسين. |
27. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en el quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ٢٧ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الثانية والخمسين. |
25. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ٢٥ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الرابعة والخمسين. |
24. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en el quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | ٢٤ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الثالثة والخمسين. |
25. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ٢٥ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الرابعة والخمسين. |
La Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe acerca de las recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato, y decidió continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Camboya en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٨ - وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها الحادية والخمسين عن التوصيات التي قدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة بولايته وقررت مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الحادية والخمسين. |
7. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos en el Líbano meridional y Bekaa Oeste en su 53º período de sesiones. | UN | ٧- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في جنوب لبنان والبقاع الغربي في دورتها الثالثة والخمسين. |
16. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la República Islámica del Irán, con carácter prioritario, en su 51º período de sesiones. | UN | ٦١- تقــرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جمهورية ايران الاسلامية، على سبيل اﻷولوية، في دورتها الحادية والخمسين. |
14. Decide continuar el examen de la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la República Islámica del Irán, con carácter prioritario, en su 52º período de sesiones. | UN | ٤١ - تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في جمهورية ايران الاسلامية، على سبيل اﻷولوية، في دورتها الثانية والخمسين. |
En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General decidió continuar el examen de la situación de los derechos humanos en Myanmar en su sexagésimo quinto período de sesiones, teniendo en cuenta el informe del Secretario General y el informe provisional del Relator Especial (resolución 64/238). | UN | وفي الدورة الرابعة والستين، قررت الجمعية العامة مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في ميانمار في دورتها الخامسة والستين على أساس تقرير الأمين العام والتقرير المؤقت للممثل الخاص (القرار 64/238). |