De conformidad con la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia. | UN | ووفقا لما يرد في المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة في أذربيجان ومن أراضي أرمينيا. |
Como puede ver en la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia. | UN | وكما يتبيّن من المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. |
De conformidad con la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia. | UN | ووفقا للمعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. |
Como puede verse en la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia. | UN | وحسب ما يتضح من المعلومات المرفقة، واصلت القـوات المسلحة الأرمينية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. |
Como puede verse de la información que se presenta en el anexo, durante el período a que se refiere el informe las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia. | UN | ووفقاً للمعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. |
Como puede verse en la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia. | UN | وكما يتبين من المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة لأرمينيا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. |
Como puede verse en la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia. | UN | وكما يتبين من المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة لأرمينيا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. |
Como puede ver en la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia. | UN | وكما يتبين من المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة لأرمينيا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. |
Durante ese período las fuerzas armadas de la República de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia contra las posiciones de las fuerzas armadas de Azerbaiyán. | UN | فخلال هذه الفترة، واصلت القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا على مواقع القوات المسلحة الأذربيجانية. |
Como puede ver en la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia, a consecuencia de lo cual dos miembros de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultaron muertos y uno herido. | UN | وكما يتضح من المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية خلال الفترة المشمولة بالتقرير إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. ونتيجة لذلك، قتل اثنان من أفراد القوات المسلحة الأذربيجانية وأُصيب آخر. |
Como puede verse en la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia, a consecuencia de lo cual un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultó muerto y otros dos, heridos. | UN | ووفقا للمعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. ونتيجة لذلك، قُتل أحد عناصر القوات المسلحة الأذربيجانية وأُصيب آخران بجروح. |
Como puede verse en la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia, a consecuencia de lo cual un civil de Azerbaiyán y un miembro de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultaron heridos. | UN | وكما يتبين من المعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة لأرمينيا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. ونتيجة لذلك، قتل مواطن مدني أذربيجاني، وأصيب جندي من عناصر القوات المسلحة الأذربيجانية بجروح. |
Como se observa en el cuadro del anexo, las fuerzas armadas de la República de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia contra las posiciones de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, así como zonas pobladas y bienes de carácter civil situados en las proximidades de la línea del frente. | UN | وكما يتضح من الجدول المرفق، واصلت القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا على مواقع القوات المسلحة الأذربيجانية وعلى مناطق آهلة بالسكان وأهداف مدنية واقعة قرب خط الجبهة. |
Como se observa en el cuadro del anexo, las fuerzas armadas de la República de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia contra las posiciones de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, así como zonas pobladas y bienes de carácter civil situados en las proximidades de la línea del frente. | UN | وعلى نحو ما يتضح من الجدول المرفق، واصلت القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا على مواقع القوات المسلحة الأذربيجانية، وكذلك على المناطق الآهلة بالسكان والأهداف المدنية القريبة من خط الجبهة. |
Como puede verse de la información que se presenta en el anexo, durante el período a que se refiere el informe las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia (véase el anexo). | UN | ووفقا للمعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا (انظر المرفق). |
Como puede verse en la información adjunta, durante el período que se examina, las fuerzas armadas de Armenia continuaron disparando intensamente desde sus posiciones en los territorios ocupados de Azerbaiyán y desde el territorio de Armenia, a consecuencia de lo cual dos miembros de las fuerzas armadas de Azerbaiyán resultaron muertos y tres, heridos (véase el anexo). | UN | ووفقا للمعلومات المرفقة، واصلت القوات المسلحة الأرمينية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إطلاق النار بكثافة من مواقعها في الأراضي المحتلة بأذربيجان ومن أراضي أرمينيا. ونتيجة لذلك، قُتل اثنان من عناصر القوات المسلحة الأذربيجانية وأُصيب ثلاثة آخرون بجروح (انظر المرفق). |