Por lo tanto, Armenia votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | وبناء على ما تقدم، ستصوت أرمينيا ضد التعديل المقترح. |
La República Democrática del Congo apoya a la Corte Penal Internacional y votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | وتدعم جمهورية الكونغو الديمقراطية المحكمة الجنائية الدولية وسوف تصوت ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولهذا، سيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح. |
Dada la importancia de respetar todos los principios de la Carta, insta a todas las delegaciones a que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | ونظرا لأهمية احترام جميع مبادئ الميثاق، حث جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |
Aunque respeta las diferentes opiniones de las delegaciones, votará en contra de la enmienda propuesta que se está considerando. | UN | وهو، وإن كان يحترم الآراء المختلفة للوفود، سيصوت ضد التعديل المقترح قيد النظر. |
Por lo tanto, insta a las delegaciones a que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولذلك، حث الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |
A fin de mantener la integridad del proyecto de resolución, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | وسيصوت وفد بلدها ضد التعديل المقترح بغية المحافظة على سلامة مشروع القرار. |
Por consiguiente, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | وبالتالي، سيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولذلك سيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, exhorta a todas las delegaciones a que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولهذا، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح. |
Por lo tanto, insta a los patrocinadores a que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | ولذلك، حثت المقدمين على التصويت ضد التعديل المقترح. |
Insta a mantener la integridad del texto propuesto votando en contra de la enmienda propuesta. | UN | ودعت إلى الإبقاء على النص المقترح بكامله والتصويت ضد التعديل المقترح. |
Por ello, insta a los Estados Miembros a que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | وأضافت أنها، لهذا، تحثّ الدول الأعضاء على التصويت ضد التعديل المقترح. |
Por ello, los Estados miembros de la Unión Europea han votado en contra de la enmienda propuesta. | UN | واختتم قائلا إن تلك هي الأسباب التي دفعت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى التصويت ضد التعديل المقترح. |
Invita a las demás delegaciones a votar en contra de la enmienda propuesta. | UN | ودعت جميع الوفود إلى التصويت ضد التعديل المقترح. |
Su delegación, por tanto, votará en contra de la enmienda propuesta por el Pakistán. | UN | ولذا فإن وفده سيصوت ضد التعديل المقترح من باكستان. |
Los Estados Unidos de América votarán en contra de la enmienda propuesta. | UN | وستصوت الولايات المتحدة الأمريكية ضد التعديل المقترح. |
Por ello, Noruega pide a las delegaciones que voten en contra de la enmienda propuesta. | UN | لذلك فإن النرويج تدعو الوفود الأخرى إلى التصويت ضد التعديل المقترح. |
El orador dice que los miembros de la Unión Europea votarán pues en contra de la enmienda propuesta e invita a las demás delegaciones a hacer lo mismo. | UN | وبالتالي ستصوت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ضد التعديل المقترح وتدعو الوفود الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
Existen otros foros donde pueden debatirse las cuestiones planteadas por la representante de Cuba; por consiguiente, su delegación votará en contra de la enmienda propuesta. | UN | ومضى قائلا إن هناك محافل أخرى يمكن أن تناقش القضايا التي أثارها ممثل كوبا؛ ومن ثم سيصوت وفد بلده ضد التعديل المقترح. |
Por consiguiente, los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta. | UN | وبالتالي، فإن المقدمين لمشروع القرار سيصوتون معارضين للتعديل المقترح. |