CONVENCION INTERNACIONAL contra el Apartheid en LOS DEPORTES | UN | لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
Desde el establecimiento del Comité Especial contra el Apartheid en 1962—hace más 25 años—, Nigeria ha tenido el honor y privilegio de presidir sus trabajos. | UN | ومنذ إنشاء اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في ١٩٦٢، كان لنيجيريا شرف وامتياز ترؤس أعمالها منذ أكثر من عقدين ونصف العقد. |
Posteriormente Nigeria volvió a ocupar el cargo de Presidente del Comité Especial contra el Apartheid en 1974, y lo siguió ocupando hasta el presente. | UN | وتولت نيجيريا مرة أخرى رئاسة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في عام ١٩٧٤ ولا تزال تحتل منصب رئاستها. |
Sin duda, el apoyo de la comunidad internacional al movimiento contra el Apartheid en Sudáfrica ha realizado una contribución muy valiosa a tal fin. | UN | ومما لاشك فيه أن دعم المجتمع الدولي لحركة مناهضة الفصل العنصري في جنوب افريقيا قد شكل اسهاما قيما في تحقيق هذا الهدف. |
Los créditos para las secretarías de estos órganos se han incluido en el programa de trabajo del Centro contra el Apartheid en la sección 3C. | UN | وقد اتخذت ترتيبات متعلقة بأمانات تلك الهيئات في برنامج عمل مركز مناهضة الفصل العنصري في إطار الباب الفرعي ٣ جيم. |
Al respecto, compartimos la opinión que expresó el Comité Especial contra el Apartheid en su informe, que figura en el documento A/48/22/Add.1, de que: | UN | وفي هذا الصدد، نشاطر الرأي التالي الذي أعربت عنه اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في تقريرها: |
Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
10. Convención internacional contra el Apartheid en los deportes. | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية. |
Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes, de 10 de diciembre de 1985. | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الرياضة الصادرة في 10 كانون الأول 1985. |
La Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes; | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية؛ |
Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes 28 de mayo de 1993 | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية 28 أيار/مايو 1993 |
7. Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes, 10 de diciembre de 1985 | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية، 10 كانون الأول/ديسمبر 1985 |
:: Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes. | UN | :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية |
Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes. | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية. |
:: Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes, 1985. | UN | :: الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية، 1985. |
:: Convención Internacional contra el Apartheid en los Deportes, | UN | الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية، |
La Comisión contra el Apartheid en los Deportes tiene una tarea con consecuencias directas en la vida de los sudafricanos de Azania. | UN | ولجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية لها مهمة تؤثر مباشرة على حياة اﻷفارقة في آزانيا. |
Presidente de la Comisión contra el Apartheid en los Deportes, 1992 | UN | رئيس لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، ١٩٩٢ |
1977 Negociaciones relativas a la Declaración Internacional contra el Apartheid en los Deportes. | UN | ١٩٧٧ مفاوضات إعلان مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية |
Otra delegación dijo que el Departamento merecía reconocimiento por su importante papel en la lucha contra el Apartheid en Sudáfrica. | UN | وأعرب وفد آخر عن تقديره لدور اﻹدارة الهام في النجاح في معركة مناهضة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا. |
Otra delegación dijo que el Departamento merecía reconocimiento por su importante papel en la lucha contra el Apartheid en Sudáfrica. | UN | وأعرب وفد آخر عن تقديره لدور اﻹدارة الهام في النجاح في معركة مناهضة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا. |
132. En cuanto al artículo 3 de la Convención, los miembros del Comité observaron que en lo relativo a la lucha contra el Apartheid en Sudáfrica, Ghana había tenido siempre una actitud conforme al espíritu y a la letra de la Convención. | UN | ٢٣١ - وفيما يتعلق بالمادة ٣ من الدستور، أشار أعضاء اللجنة الى كون موقف غانا من تدابير مكافحة الفصل العنصري في جنوب افريقيا ظل متمشيا على الدوام مع روح الاتفاقية ونصها. |
Elegido miembro de la Comisión contra el Apartheid en los Deportes de las Naciones Unidas. | UN | وقد انتخب كعضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية. |