"contra el proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضد مشروع
        
    Eso debe ser obvio para todos los Estados que apoyan la paz, incluso para los que han votado contra el proyecto de resolución o se han abstenido. UN وهو ما ينبغي أن يكون واضحاً أمام جميع الدول التي تدعم السلام، حتى تلك التي صوتت ضد مشروع القرار أو امتنعت عن التصويت.
    La India votará contra el proyecto de resolución, que considera contrario a su legislación. UN وأعلن أن الهند ستصوت ضد مشروع القرار الذي تعتبره متعارضا مع تشريعها.
    Su delegación considerará que los votos contra el proyecto de resolución en su totalidad son votos contra la propia Convención. UN وقال إن وفده سيعتبر التصويت ضد مشروع القرار ككل تصويتا ضد الاتفاقية نفسها.
    En estas condiciones, la delegación húngara votará contra el proyecto de resolución A/C.3/51/L.58. UN وفي هذه الظروف، فإن الوفد الهنغاري سيصوت ضد مشروع القرار A/C.3/51/L.58.
    Por esos motivos, la delegación de la Federación de Rusia intentó enmendar los párrafos 9, 10 y 11 que encuentra particularmente inaceptables, y votará contra el proyecto de resolución. UN ولهذه اﻷسباب، سعى وفده إلى تعديل الفقرات ٩ و ١٠ و ١١ غير المقبولة لديه بصفة خاصة وسيصوت ضد مشروع القرار.
    El orador insta, por lo tanto, a todas las delegaciones a que voten contra el proyecto de resolución. UN وهو يدعو بالتالي جميع الوفود إلى التصويت ضد مشروع هذا القرار.
    La aprobación del proyecto de resolución sería equivalente a sancionar la injerencia en los asuntos internos de Estados soberanos. Por ese motivo, la delegación de Cuba votará contra el proyecto. UN وساوى اعتماد مشروع القرار بإقرار التدخل في الشؤون الداخلية للدول ذات السيادة، وقال إن وفده سيصوت لذلك ضد مشروع القرار.
    En consecuencia, la Federación de Rusia votará contra el proyecto de resolución. UN وبناء عليه فإن الاتحاد الروسي سيصوت ضد مشروع القرار.
    El orador pide a todas las delegaciones que voten contra el proyecto de resolución. UN وناشد جميع الوفود أن تصوت ضد مشروع القرار.
    Habida cuenta de que evidentemente no se trata de eso, la delegación del Níger tiene el propósito de votar contra el proyecto de resolución. UN وحيث أن من الواضح أن اﻷمر ليس كذلك، فإن وفده ينوي التصويت ضد مشروع القرار.
    La delegación del Canadá, por consiguiente, votará contra el proyecto de resolución. UN ومن ثم، فإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار.
    La delegación del Japón por consiguiente votará contra el proyecto de resolución. UN وأعلنت أن وفدها سوف يصوت بالتالي ضد مشروع القرار.
    Los miembros de la oposición votaron contra el proyecto de ley, y los partidarios del Gobierno votaron a favor. UN وصوت أعضاء المعارضة ضد مشروع القانون، وصوت لصالحه مؤيدو الحكومـــة.
    Al igual que en años anteriores, nuestras tres delegaciones han votado contra el proyecto de resolución. UN كما حصل في الأعوام السابقة، صوتت وفودنا الثلاثة ضد مشروع القرار ذاك.
    Su delegación votará contra el proyecto de resolución e insta a otros países a que hagan lo mismo. UN وأعلنت أن وفدها سيصوت ضد مشروع القرار، وأنها تحث الآخرين على أن يحذوا حذوها.
    Israel insta a las delegaciones a que actúen para impedir el doble rasero, votando contra el proyecto de resolución. UN وأن إسرائيل تحث الوفود على العمل على منع الكيل بمكيالين عن طريق التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    La delegación de Egipto votará contra el proyecto de resolución y exhorta a sus homólogos a que procedan de igual modo. UN وأعلن في الختام أن الوفد المصري سيصوت ضد مشروع القرار، ويناشد الوفود الأخرى أن تصوت ضده أيضا.
    Por tal razón, votará contra el proyecto de resolución. UN وأضاف أنه سيصوت لذلك السبب ضد مشروع القرار.
    Papua Nueva Guinea votará, por tanto, contra el proyecto de resolución. UN ولذلك فإن بابوا غينيا الجديدة ستصوت ضد مشروع القرار.
    Convencida de que la pena de muerte es un medio de disuasión eficaz para todos los criminales, potenciales o reincidentes, Nigeria votará contra el proyecto de resolución. UN وبما أن نيجيريا مقتنعة بأن عقوبة الإعدام وسيلة ردع فعالة لكل المجرمين، المبتدئين والمجرمين ذوي السوابق على السواء، فهي ستصوت ضد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more