"contra la droga y el delito sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعني بالمخدرات والجريمة عن
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة بشأن
        
    • المعني بالمخدّرات والجريمة عن
        
    • المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن
        
    • المعني بالمخدِّرات والجريمة عن
        
    • المعني بالمخدرات والجريمة حول
        
    La Comisión tendrá ante sí el informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre las drogas y el uso de las drogas. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات.
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre el mejoramiento de la calidad y la disponibilidad de las estadísticas sobre drogas UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن احصاءات المخدرات: تحسين جودتها وزيادة توافرها
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Respuesta al cuestionario de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre el carácter de la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia; UN الرد على استبيان المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بشأن طبيعة الصلات بين الإرهاب وأشكال الجريمة الأخرى.
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la ejecución del presupuesto unificado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2010-2011, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011،()
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre el mejoramiento de la calidad y la disponibilidad de las estadísticas sobre drogas UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن احصاءات المخدرات: تحسين جودتها وزيادة توافرها
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجرائم للأغراض الإحصائية
    Informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la Clasificación Internacional de los Delitos con Fines Estadísticos UN تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية
    Informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre estadísticas de delincuencia UN تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات الجريمة
    El informe del Director Ejecutivo de la Oficina contra la Droga y el Delito sobre las drogas sintéticas constituye una advertencia autorizada de que hay que dar la debida consideración a las posibles maneras de luchar contra esta nueva amenaza. UN إن تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن العقاقير المخدرة التركيبية يعتبر تنبيها له حجيته إلى ضرورة إبداء الاهتمام الواجب للسبل الممكنة لمكافحة هذا الخطر الجديد.
    Informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التعاون الدولي في مجال منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتوفير المساعدة للضحايا
    Informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre el esbozo de presupuesto consolidado para 20082009 UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن مخطط الميزانية الموحد للفترة 2008-2009
    Informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la cooperación internacional para prevenir, combatir y eliminar el secuestro y prestar asistencia a las víctimas UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن التعاون الدولي الرامي إلى منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه، وإلى توفير المساعدة لضحاياه
    Reunión informativa a cargo del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la labor de Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la ONUDD UN إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب
    Reunión informativa a cargo del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la labor de Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la ONUDD UN إحاطة يقدمها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن عمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب
    Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la ejecución del presupuesto unificado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2010-2011, UN وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011،()
    1. Observa que en el informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre la ejecución del presupuesto unificado de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para el bienio 2010-2011 se proporciona información sobre los ajustes al presupuesto unificado; UN 1- تلاحظ أنَّ تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة عن تنفيذ الميزانية المُدمَجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة لفترة السنتين 2010-2011() يوفِّر معلومات عن التسويات المدخلة على الميزانية المدمجة؛
    Informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre una hoja de ruta para el mejoramiento de las estadísticas de delincuencia a nivel nacional e internacional UN تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن خريطة طريق من أجل تحسين نوعية وتوافر الإحصاءات المتعلقة بالجريمة على الصعيدين الوطني والدولي
    2. Toma nota con aprecio del informe del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre los resultados de esa Conferencia; UN 2- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر؛()
    Expresando su reconocimiento por el documento de debate preparado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre un enfoque global de la reducción de las consecuencias sanitarias y sociales adversas del uso indebido de drogas, y celebrando la estrecha cooperación y coordinación entre esa Oficina y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes en la preparación de ese documento, UN وإذ تحيط علما بورقة المناقشة التي أعدها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حول اتّباع نهج شامل إزاء تقليص العواقب الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات، وإذ ترحّب بالتعاون والتنسيق الوثيقين بين المكتب والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في إعداد تلك الورقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more