"contra la droga y la delincuencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمكافحة المخدرات والجريمة
        
    • بشأن المخدرات والجريمة
        
    Las actividades de la Academia Internacional de Turquía contra la Droga y la Delincuencia Organizada son un buen ejemplo de los esfuerzos de Turquía a favor de la cooperación regional. UN وأنشطة الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة مثال طيب على جهود تركيا الداعمة للتعاون الإقليمي.
    La Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada, creada por el Gobierno de Turquía y la UNODC UN ● الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، التي أنشأتها الحكومة التركية ومكتب المخدرات والجريمة
    El representante de Turquía informó a la Comisión de que la Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada ofrecía instalaciones para la capacitación de personal encargado de hacer cumplir la ley de países de la región, incluido el Afganistán. UN وأبلغ ممثل تركيا اللجنة بأن الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة تقدم تسهيلات لتدريب موظفي إنفاذ القوانين من بلدان المنطقة، بما في ذلك أفغانستان.
    Se ha iniciado la labor para introducir el programa en centros de capacitación de otros países, como la Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada, que se ha ocupado de la labor de capacitar a funcionarios de países vecinos y del Afganistán. UN وبدأ العمل على تطبيق البرنامج في مراكز تدريب في بلدان أخرى، كالأكاديمية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، التي أخذت على عاتقها مهمة تدريب ضباط من البلدان المجاورة وأفغانستان.
    B. Iniciativas nacionales: principales programas nacionales integrados de lucha contra la Droga y la Delincuencia UN باء- المبادرات الوطنية: البرامج الوطنية المتكاملة الرئيسية بشأن المخدرات والجريمة
    Realización de cursos de capacitación en la Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada para los países vecinos de Europa y Asia central UN :: تنفيذ الدورات التدريبية لبلدان أوروبا وآسيا الوسطى المجاورة في الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة
    75. La Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada emprendió la tarea de impartir capacitación a funcionarios de países vecinos y también del Afganistán. UN 75- تولّت الأكاديمية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة مهمة تدريب ضباط من البلدان المجاورة ومن أفغانستان أيضا.
    El Gobierno de Turquía había establecido en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID), la Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada a fin de capacitar a funcionarios de represión de Turquía y otros países. UN وأنشأت الحكومة التركية، بالتعاون مع اليوندسيب، الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة من أجل تدريب موظفي إنفاذ القوانين من تركيا وبلدان أخرى.
    Estos cursos los imparten conjuntamente la Asociación de Bancos de Turquía (TBB), la Junta de Investigación de los Delitos Financieros (MASAK) y la Academia Internacional Turca contra la Droga y la Delincuencia Organizada (TADOC). UN وتقدم هذه الدورات بالتعاون مع أنشطة المصارف في تركيا ومجلس التحقيقات في الجرائم المالية والأكاديمية التركية الدولية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة.
    Turquía siguió ampliando el volumen y la variedad de capacitación que imparte la Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada en el marco de un proyecto de la ONUDD. UN وواصلت تركيا توسيع حجم ونطاق التدريب الذي تقدمه الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة في إطار مشروع يرعاه المكتب.
    Entre los principales componentes de dicho programa cabe mencionar un comité interministerial de lucha contra la Droga y la Delincuencia organizada y el fortalecimiento de la capacidad operacional de los servicios encargados de hacer cumplir la ley y de la dependencia de inteligencia financiera. UN ومن بين العناصر الرئيسية لهذا البرنامج اللجنة المشتركة بين الوزارات لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة وتعزيز القدرات التنفيذية لأجهزة إنفاذ القوانين ووحدات الاستخبارات المالية.
    4. Acoge con beneplácito la apertura en Ankara, el 26 de junio de 2000, de la Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada, que funcionará como centro regional de capacitación bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas; UN 4- ترحب بافتتاح الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، في أنقرة في 26 حزيران/يونيه 2000، التي ستعمل كمركز تدريب إقليمي تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    1. Acoge con beneplácito la inauguración de la Academia Internacional Turca contra la Droga y la Delincuencia Organizada, efectuada en Ankara el 26 de junio de 2000 por el Director Ejecutivo de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de la Secretaría; UN 1- ترحب بافتتاح المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة في أنقرة في 26 حزيران/ يونيه 2000؛
    También se impartían cursos en instituciones regionales de capacitación, como el Centro Regional de Formación de Lucha contra la Droga de Abidján, la Academia de Investigación de Drogas de El Cairo y la Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada. UN ويقدم التدريب أيضا في مؤسسات تدريب إقليمية، مثل المركز الإقليمي للتدريب على مراقبة المخدرات في أبيدجان، وأكاديمية بحوث المخدرات في القاهرة، والأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة.
    La Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada, creada con el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, se ha convertido en un centro reconocido para la formación de funcionarios encargados de aplicar la ley de los países de la región. UN وقال إن الأكاديمية التركية الدولية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، التي أنشئت بدعم من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات قد أصبح مركزاً معترفاً به لتدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين القادمين من بلدان المنطقة.
    En el año 2000 fundó la Academia Internacional de Turquía contra la Droga y la Delincuencia Organizada, que funciona como centro regional de información y consulta e instituto de formación del personal encargado de hacer cumplir la ley en países de la región y de otras partes del mundo. UN وفي عام 2000، أنشأت الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، التي تعمل بوصفها مركزا إقليميا للمعلومات، ومنتدى للتشاور، ومكانا لتدريب العاملين في مجال إنفاذ القوانين من بلدان المنطقة وخارجها.
    Veinte oficiales de la policía antidroga recibieron capacitación impartida por la Academia Internacional Turca contra la Droga y la Delincuencia Organizada en la Academia de capacitación en la lucha contra los estupefacientes, y 21 oficiales de diversos departamentos de las dependencias centrales y provinciales de la Policía de Lucha contra la Droga del Afganistán asistieron a cursos de formación de instructores en Moscú. UN وقد قامت الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة بتدريب عشرين مسؤولاً في شرطة مكافحة المخدرات في أكاديمية التدريب على مكافحة المخدرات، وحضر 21 ضابطاً من إدارات مختلفة تابعة للفروع المركزية والمقاطعات في الشرطة الأفغانية لمكافحة المخدرات دورة لتدريب المدرِّبين في موسكو.
    Fortalecimiento de la Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada (TURG36) UN تعزيز الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة (TURG36)
    21. En Turquía comenzó en junio de 2002 la segunda fase de la actividad de apoyo a la Academia Turca Internacional contra la Droga y la Delincuencia Organizada, centrada especialmente en la implantación de la formación con ayuda de computadoras en las instalaciones de la Academia en Ankara, así como en el establecimiento de centros especializados para impartir esa formación en todo el país. UN 21- وفي تركيا، استهلت في حزيران/يونيه 2002، المرحلة الثانية من الدعم المقدم إلى الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، مع التركيز بصورة خاصة على استحداث التدريب باستخدام الحاسوب في مرافق الأكاديمية في أنقرة وعلى انشاء مراكز مرجعية تعليمية لهذا التدريب في جميع أنحاء تركيا.
    l) Instar a los Estados Miembros a que adopten las medidas apropiadas para luchar contra la corrupción y asegurar la aprobación de presupuestos nacionales suficientes para financiar las estrategias nacionales de lucha contra la Droga y la Delincuencia en consonancia con el Plan de Acción Regional de la CEDEAO; UN (ل) أن تحثّ الدول الأعضاء على أن تتخذ التدابير الملائمة لمكافحة الفساد وأن تكفل ميزانيات وطنية مناسبة للاستراتيجيات الوطنية بشأن المخدرات والجريمة بما يتماشى مع خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more