"contra tres" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضد ثلاثة
        
    • على ثلاثة
        
    • ثلاثة من
        
    • بحق ثلاثة
        
    • لثﻻثة
        
    • على ثﻻث
        
    • حق ثلاثة
        
    • ثلاثة ضد
        
    • مقابل ثلاثة
        
    • استهدفت ثلاثة
        
    Aún están pendientes en los tribunales dos casos de difamación anteriores, uno de ellos contra tres abogados de derechos humanos. UN ولم تبت المحكمتان بعد في دعوتي قذف سابقتين، إحداهما قُدمت ضد ثلاثة محامين في مجال حقوق الإنسان.
    El Gobierno respondió que la Dirección de la Policía Federal de Viena había iniciado una instrucción penal contra tres detectives. UN وردت الحكومة بأن مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا قد أقامت دعوى جنائية ضد ثلاثة ضباط تحريات.
    Denis J. N. presenta denuncia ante el Juzgado de Guardia contra tres policías que le golpearon tras pedirle la documentación. UN شكوى إلى المحكمة المختصة ضد ثلاثة ضباط شرطة قاموا بضربه بعد أن طلبوا منه أوراق هويته.
    En la misma ciudad, unos soldados dispararon contra tres hombres de quienes se sospechaba estaban a punto de atacar su puesto militar. UN وفي المدينة نفسها، أطلق الجنود النار على ثلاثة رجال كانوا يشتبهون في أنهم على وشك الهجوم على مخفرهم العسكري.
    Las tropas dispararon contra tres sospechosos que huían tras haber recibido la voz de alto. UN أطلق الجنود النار على ثلاثة أشخاص مشتبه بهم اذ فروا بعد أن أمروا بالتوقف.
    La Unión Europea condena enérgicamente los sangrientos atentados cometidos contra el representante de Yugoslavia en Pristina y contra tres policías serbios. UN إن الاتحاد الأوروبي يدين بشدة الاعتداءات الدموية على ممثل يوغوسلافيا في بريستينا وعلى ثلاثة من أفراد الشرطة الصربية.
    Investigación de denuncias de fraude contra tres funcionarios UN التحقيق في ادعاءات بالغش ضد ثلاثة موظفين
    La Corte comenzó su primer juicio y ha concluido la confirmación de las acusaciones contra tres individuos. UN لقد بدأت المحكمة أولى محاكماتها وجرى استكمال تأكيد الاتهامات ضد ثلاثة أفراد.
    El torneo de baloncesto de tres contra tres... donde los jugadores juegan y los que tienen huevos lo demuestran. Open Subtitles ثلاثة ضد ثلاثة دوري كرة سلّة حيث يلعب اللاعبون , و محبّوا الكرة يمارسونها
    El Gobierno respondió que el fiscal del distrito de Belgrado había presentado una denuncia contra tres funcionarios del Ministerio del Interior y un agente de policía sospechosos de haber hecho uso de la violencia para conseguir que Dušan Lukić se declarara culpable de robo. UN وردت الحكومة قائلة إن المدعي العام لمنطقة بلغراد قد قدم شكوى ضد ثلاثة من موظفي وزارة الداخلية وأحد أفراد الشرطة اشتبه في أنهم لجأوا إلى استخدام العنف لانتزاع اعترافات دوشان لوكيتش بالسرقة.
    El 22 de enero, el Fiscal del Distrito de Jerusalén presentó cargos contra tres policías fronterizos que presuntamente habían maltratado a dos palestinos de la aldea de El Khader el 12 de agosto de 1997. UN ١٧٧ - في ٢٢ كانون الثاني/يناير، قدم محامي محافظة القدس لائحة اتهام ضد ثلاثة من شرطة الحدود زعم أنهم أساءوا معاملة فلسطينيين اثنين من قرية الخضر في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Transmitió al Gobierno de Guatemala la denuncia de una violación del derecho a la vida concerniente a la muerte de una persona que debía comparecer en calidad de testigo en una causa instruida contra tres funcionarios de policía acusados de asesinato. UN وأحالت ادعاءً بانتهاك الحق في الحياة الى حكومة غواتيمالا، يتعلق بقتل شخص كان يُزْمِع الحضور كشاهد في قضية ضد ثلاثة من ضباط الشرطة المتهمين بارتكاب جريمة قتل.
    El 7 de diciembre de 1997, se abrió una información complementaria contra tres inculpados huidos. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 1997، فُتح تحقيق إضافي ضد ثلاثة متهمين هاربين.
    La policía fronteriza iraní iluminó la zona empleando balas de bengala y dispararon contra tres iraquíes. UN وأضاءت شرطة الحدود اﻹيرانية المنطقة باستعمال الطلقات الكاشفة وردت بالنيران على ثلاثة عراقيين.
    contra tres seres indefensos no hace falta tanto estrépito. Open Subtitles لا حاجة لك بكل هذا الجيش للقبض على ثلاثة أشخاص مسالمين
    Un riesgo aceptable si la alternativa es librar una guerra... contra tres países inocentes. Open Subtitles مخاطرة مقبولة بدلاً من شن حرب على ثلاثة بلدان بريئة
    Según el Gobierno, se ha abierto proceso contra tres policías, que han sido cesados temporalmente, pero el sumario aún no ha concluido. UN وتفيد الحكومة أن ثلاثة من أفراد الشرطة قد أوقفوا عن العمل ووضعوا رهن التحقيق. ولا يزال التحقيق جارياً.
    El 7 de marzo, murieron dos policías y un tercero resultó herido en un suburbio albanés de Pristina cuando intentaban ejecutar una orden de detención contra tres presuntos criminales. UN وفي ٧ آذار/ مارس، قتل شرطيان وأصيب ثالث بجروح في ضاحية ألبانية في بريشتينا حينما كان يحاول أن ينفذ أمر توقيف بحق ثلاثة مجرمين مشبوهين.
    El Relator Especial expresó su condena por las sentencias dictadas contra tres periodistas y dos políticos de oposición, que imponían penas desde 14 años de presidio a presidio perpetuo. UN وأعرب المقرر الخاص عن إدانته للحكم الصادر في حق ثلاثة صحفيين واثنين من المعارضين السياسيين بالسجن لمدد تتراوح بين 14 عاماً والسجن المؤبد.
    104. Por 115 votos contra tres y 34 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/53/L.61. UN ١٠٤ - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/53/L.61 بأغلبية ١١٥ صوتا مقابل ثلاثة أصوات وامتناع ٣٤ عضوا عن التصويت.
    El Presidente (habla en inglés): Deseo hacer llegar nuestras condolencias a todos los afectados por los horrendos ataques terroristas cometidos contra tres hoteles en Ammán, Jordania, el día de ayer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن مؤاساتنا لكل من لحق بهم الأذى من جراء الهجمات الإرهابية المقيتة التي استهدفت ثلاثة فنادق في عمان، الأردن، يوم أمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more