"contra una patrulla" - Translation from Spanish to Arabic

    • على دورية
        
    • تعرضت دورية
        
    • لدورية
        
    • باتجاه دورية
        
    • على إحدى دوريات
        
    • إحدى الدوريات
        
    Se hicieron varios disparos contra una patrulla de las FDI en Gaza. UN وأُطلقت طلقات نارية على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في غزة.
    Un palestino resultó con heridas leves cuando se lanzó una granada contra una patrulla de las FDI cerca del cruce de Erez. UN وأصيب فلسطيني بجراح طفيفة عندما ألقيت قنبلة يدوية على دورية لقوات الدفاع الاسرائيلية بالقرب من ملتقى الطرق في إيريتس.
    En Ŷanin, un palestino de 19 años resultó con heridas leves cuando arrojaba piedras contra una patrulla de la Policía de Fronteras. UN وفي جنين، أصيب فلسطيني يبلغ من العمر ١٩ سنة بجروح طفيفة عندما ألقى حجارة على دورية من شرطة الحدود.
    5. La noche del 6 al 7 de abril de 2001 una patrulla iraquí apostada dentro de territorio iraquí abrió fuego contra una patrulla de las fuerzas fronterizas saudíes en el puesto fronterizo de Umm al-Shu ' ara ' en territorio saudí. UN 5 - في ليلة 12-13 محرم 1422هـ، الموافق 6-7 نيسان/أبريل 2001م، تعرضت دورية حرس الحدود السعودية في مركز أم الشعراء الحدودي الكائن في الأراضي السعودية لإطلاق نار من قِبل دورية عراقية تكمن في الأراضي العراقية.
    9. La noche del 13 de abril de 2001 una patrulla iraquí apostada dentro de territorio iraquí abrió fuego contra una patrulla de las fuerzas fronterizas saudíes en el puesto fronterizo de Sahn en el sector de Uwayqilah cerca del hito fronterizo en territorio saudí. UN 9 - في يوم 19 محرم 1422هـ، الموافق 13 نيسان/أبريل 2001م، تعرضت دورية حرس الحدود السعودية في مركز الصحن التابع لقطاع العويقيلة قرب الصبة الحدودية في الأراضي السعودية، لإطلاق نار من قِبل دورية عراقية تكمن في الأراضي العراقية.
    En 1993 huyó de Yugoslavia después de participar en una emboscada terrorista contra una patrulla policial yugoslava en un cruce ferroviario cerca de Glogovac, en la que murieron cuatro oficiales de policía y otros tres resultaron gravemente heridos. UN وقد هرب من يوغوسلافيا في عام ١٩٩٣ بعد مشاركته في كمين إرهابي لدورية من الشرطة اليوغوسلافية عند تقاطع للسكك الحديدة بالقرب من غلوغوفاتش، حيث قتل أربعة ضباط من الشرطة وأصيب ثلاثة بجروح بليغة.
    Efectivos de una patrulla enemiga israelí apuntaron sus armas contra una patrulla del ejército libanés frente a la carretera de Kafr Kila. UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه السلاح باتجاه دورية للجيش اللبناني مقابل طريق كفركلا
    Fuentes palestinas afirmaron que se había disparado contra una patrulla de las FDI en la zona de Jan Yunis. UN وذكرت مصادر فلسطينية أن أعيرة نارية أطلقت على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة خان يونس.
    Casi al mismo tiempo, personas no identificadas abrieron fuego contra una patrulla de policía serbia en Pec, hiriendo a dos agentes. UN وفي الوقت نفسه تقريباً قام أشخاص غير معروفين بإطلاق النار على دورية شرطة صربية في بيتش فأصابوا شرطيين.
    Casi al mismo tiempo, personas no identificadas abrieron fuego contra una patrulla de policía serbia en Pec, hiriendo a dos agentes. UN وفي الوقت نفسه تقريباً قام أشخاص غير معروفين بإطلاق النار على دورية شرطة صربية في بيتش فأصابوا شرطيين.
    En la zona de Ramallah se lanzaron piedras contra una patrulla de las FDI. UN وفي منطقة رام الله، ألقيت الحجارة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي.
    En Naplusa, se arrojaron dos bombas de gasolina contra una patrulla de las FDI. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في نابلس.
    Se efectuaron disparos contra una patrulla del ejército en Naplusa. UN وأطلقت طلقات نارية على دورية للجيش في نابلس.
    Se lanzaron dos bombas de gasolina contra una patrulla del ejército en Kabatiya, al sur de Ŷanin. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على دورية جيش في قباطيا، جنوبي جنين.
    Se arrojó una bomba de gasolina contra una patrulla de la policía fronteriza en el barrio de A-Tur, sin que se registraran daños. UN وألقيت قنبلة نفطية على دورية من شرطة الحدود في حي الطور دتون أن تحدث أية أضرار.
    Se hicieron disparos contra una patrulla de las FDI en la zona de Kabatya, en el distrito de Ŷanin. No hubo heridos ni daños. UN وأطلقت النار على دورية لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة قباطيا، في منطقة جنين، ولم يجرح أحد ولم تقع أضرار.
    El 19 de enero, se disparó contra una patrulla de observadores militares de la MINUEE, que viajaban por la noche y no iban armados, por no haberse detenido en un puesto de control temporal de las Fuerzas Armadas de Etiopía en el sector occidental. UN وفي 19 كانون الثاني/يناير تعرضت دورية غير مسلحة لمراقبين عسكريين تابعين للبعثة كانت تسير ليلا لإطلاق النار إثر عدم توقفها عند نقطة تفتيش مؤقتة تابعة للقوات المسلحة الإثيوبية في القطاع الغربي.
    1. El 19 de marzo de 2001 una patrulla iraquí apostada dentro de territorio iraquí abrió fuego contra una patrulla de las fuerzas fronterizas saudíes en el puesto fronterizo de Mujaylis en territorio saudí. UN 1 - في يوم 24 ذي الحجة 1421هـ، الموافق 19 آذار/مارس 2001م، تعرضت دورية حرس الحدود السعودية في مركز المجيلس الحدودي الكائن في الأراضي السعودية، لإطلاق نار من قِبل دورية عراقية تكمن في الأراضي العراقية.
    2. La noche del 28 al 29 de marzo de 2001 una patrulla iraquí apostada dentro de territorio iraquí abrió fuego contra una patrulla de las fuerzas fronterizas saudíes en el puesto fronterizo de Kasr en el sector de Rafha ' en territorio saudí. UN 2 - في ليلة 3-4 محرم 1422هـ، الموافق 28-29 آذار/مارس 2001م، تعرضت دورية حرس الحدود السعودية في مركز الكسر الحدودي بقطاع رفحاء الكائن في الأراضي السعودية لإطلاق نار من قِبل دورية عراقية تكمن في الأراضي العراقية.
    A este respecto, condenamos enérgicamente la muerte de un guardia fronterizo yugoslavo el 19 de agosto de 1993, ocurrida en territorio yugoslavo muy cerca de la frontera con Albania; el guardia fronterizo resultó muerto por un disparo durante una emboscada armada contra una patrulla fronteriza del ejército yugoslavo. UN وفي هذا الصدد ندين أشد إدانة مقتل حارس حدود يوغوسلافي أطلق عليه الرصاص في كمين مسلح لدورية حدود تابعة للجيش اليوغوسلافي في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٣، في منطقة قريبة من الحدود اﻷلبانية في اﻷراضي اليوغوسلافية.
    En la posición de Ra ' s al-Naqurah, una patrulla del enemigo israelí profirió palabras ofensivas y obscenas contra una patrulla del ejército libanés. UN في محلة رأس الناقورة، أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه كلام بذيء وعبارات نابية باتجاه دورية من الجيش اللبناني.
    El 21 de febrero elementos armados dispararon 34 tiros contra una patrulla de la FPNUL al sur de la posición 1-23. UN وفي ٢١ شباط/فبراير، اطلقت عناصر مسلحة ٣٤ دفعة من النيران على إحدى دوريات قوة اﻷمم المتحدة جنوبي الموقع ١-٢٣.
    Un residente del campamento de refugiados de Askar fue herido de muerte por los soldados después que los residentes del campamento lanzaran bloques de hormigón de escoria de gran tamaño contra una patrulla, a lo que los soldados respondieron abriendo fuego. UN وأطلق الجنود النار وأصابوا بجروح قاتلة أحد سكان مخيم عسكر للاجئين بعد أن رشق سكان المخيم إحدى الدوريات بحجارة بلوك كبيرة ورد الجنود بإطلاق النار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more