"contra y" - Translation from Spanish to Arabic

    • وامتناع
        
    • امتناع
        
    • يمتنع
        
    • وامتنع
        
    • النيابة العامة واستئناف
        
    El resultado de la votación fue más que convincente: 301 diputados votaron a favor, 8 en contra y 13 se abstuvieron. UN وكانت النتيجة أكثر من قاطعـــة: إذ صوت ٣٠١ نائب مؤيدين، مقابـــل ٨ معارضيـــن وامتناع ١٣ نائبا عن التصويت.
    Por 97 votos a favor, 4 en contra y 41 abstenciones, queda aprobado el párrafo 21 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN ثم اعتمدت اللجنة الفقرة ٢١ من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية ٩٧ صوتا مقابل ٤ أصــوات وامتناع ٤١ عضــوا عــن التصويت.
    La propuesta quedó aprobada por votación nominal de 13 votos a favor 1 en contra y 5 abstenciones. UN واعتمد الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية 13 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    El párrafo 3 del Artículo 27 de la Carta fue aprobado por 30 votos a favor, 2 en contra y 15 abstenciones. UN فالفقرة ٣ من المادة ٢٧ مــن الميثــاق اعتمدت بالتصويت بأغلبية ٣٠ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ١٥ عن التصويت.
    Por votación registrada de 6 votos a favor, 56 en contra y 3 abstenciones, la Comisión no aprueba la enmienda propuesta. UN ولم تعتمد اللجنة التعديل بموجب تصويت مسجل بأغلبية ٦ أصوات مقابل ٥٦، مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    Se emitieron 13 votos a favor, 2 votos en contra y no hubo abstenciones. UN وكان هناك 13 صوتا مؤيدا وصوتان معارضان ولم يمتنع أحد عن التصويت.
    El proyecto recibió 12 votos a favor, 1 en contra y 2 abstenciones. UN ونال المشروع 12 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت.
    Dicha resolución fue aprobada por 150 votos a favor, 6 en contra y 10 abstenciones. UN وقد اعتمد القرار بأغلبيــة 150 صوتا مقابـل 6 أصوات وامتناع 10 عن التصويت.
    La resolución fue aprobada por 138 votos a favor, 9 en contra y 41 abstenciones. UN واتُخذ القرار بأغلبية 138 صوتا، مقابل 9 أصوات، وامتناع 41 عضوا عن التصويت.
    La moción fue rechazada en votación nominal por 20 votos a favor, 18 en contra, y 8 abstenciones. UN رفض الاقتراح بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٢٠ صوتا مقابل ١٨ صوتا وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    La propuesta fue aprobada mediante votación nominal, por 17 votos a favor, 11 en contra, y 18 abstenciones. UN وجرت الموافقة على الاقتراح بالتصويت بنداء اﻷسماء، بأغلبية ١٧ صوتا مقابل ١١ صوتا، وامتناع ١٨ عضوا عن التصويت.
    Se aprobó una resolución por 25 votos a favor, 1 en contra y 5 abstenciones. UN واعتمد قرارا بأغلبية ٢٥ صوتا مؤيدا ومعارضة عضو واحد وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت.
    645. El proyecto de resolución fue aprobado por 39 votos a favor, ninguno en contra y 13 abstenciones. UN ٦٤٥- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع ٣١ عضوا عن التصويت.
    La Comisión aprobó el proyecto de resolución en su conjunto, en su forma enmendada, por 85 votos a favor, 3 en contra y 1 abstención. UN وقد اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المعدلة، في مجموعه، بأغلبية ٨٥ صوتا مقابل ثلاثة أصوات مع امتناع عضو عن التصويت.
    Como resultado de la votación secreta, el proyecto de resolución recibe 14 votos a favor, 1 en contra y ninguna abstención. UN وحصــل المشــروع بعــد التصويت الذي تم بالاقتراع السري، على ١٤ صوتا مقابل صوت واحد دون امتناع أى من اﻷعضاء عن التصويت.
    37. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/52/L.47 por 75 votos a favor, 1 voto en contra y 76 abstenciones. UN ٣٧ - واعتمد مشروع القرار A/C.3/52/L.47 بأغلبية ٧٥ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٧٦ عن التصويت.
    En votación registrada de 120 votos a favor, uno en contra y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución. UN واعتمد مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ٠٢١ صوتا مقابل صوت واحد وعدم امتناع أحد.
    El resultado de la votación fue 12 votos a favor, 1 en contra y 2 abstenciones. UN وتمثلت نتيجة التصويت في تأييد 12 دولة ومعارضة دولة واحدة مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Entonces se emitieron 48 votos a favor, ninguno en contra y 8 abstenciones. UN وكانت نتيجة التصويت عليه في ذلك الوقت 48 صوتا مؤيدا، مقابل لا شيء مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    Posteriormente, la Comisión aprobó las Recomendaciones por 15 votos a favor, 2 en contra y ninguna abstención. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة التوصيات بأغلبية 15 عضوا مؤيدا وعضوين معارضين ولم يمتنع أحد عن التصويت.
    La enmienda fue rechazada por 7 votos a favor, 15 en contra y ninguna abstención. UN ولقد رفض التعديل، حيث أيده 7 من أعضاء اللجنة وعارضه 15 عضوا ولم يمتنع أحد عن التصويت.
    Pero ella tuvo que ser aprobada por votación de 20 votos a favor, 10 en contra y 10 abstenciones. UN وهذه الصيغة اقتضت إقرارها بالتصويت: فأيدها ٢٠ عضوا وعارضها ١٠ أعضاء وامتنع ١٠ أعضاء عن التصويت.
    Los acusados tienen derecho a la presunción de inocencia, interrogar a los testigos, conocer las pruebas en su contra y recurrir la sentencia. UN وللمتهمين الحق في افتراض براءتهم وفي استجواب الشهود وفحص الأدلة التي بحوزة النيابة العامة واستئناف قرارات الإدانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more