3 puestos de contratación local a la categoría de funcionarios nacionales | UN | يعاد تصنيف 3 وظائف من الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني |
Reasignación de dos puestos de oficiales nacionales y seis de contratación local a la Dependencia de Análisis y Planificación de nueva creación | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفتين وطنيتين وست وظائف من الرتبة المحلية إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً |
1 de contratación local a oficial nacional | UN | 1 الرتبة المحلية إلى موظف وطني |
Personal nacional: Redistribución de 1 plaza de contratación local a la Sección de Servicios Generales | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة من الرتبة المحلية إلى قسم الخدمات العامة |
También se propone que el puesto de oficial asociado de contratación de personal se reclasifique de la categoría P-2 a la categoría P-3, y el de enfermero jefe, de contratación local a la categoría P-2, de conformidad con las normas promulgadas por la CAPI para la reclasificación del personal de contratación local de las comisiones regionales. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة موظف تعيين معاون من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣ ووظيفة رئيسة ممرضات من الرتبة المحلية الى الرتبة ف - ٢، وفقا للمعايير الصادرة عن لجنة الخدمة المدنية الدولية في ممارسة إعادة تصنيف موظفي الرتبة المحلية في اللجان اﻹقليمية. |
4 contratación local a funcionario nacional del Cuadro Orgánico | UN | الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني من الفئة الفنية |
Además, se propone pasar 10 puestos de contratación local a la categoría de funcionarios nacionales, a fin de mejorar el rendimiento y la eficacia de los centros de información de las Naciones Unidas. | UN | ويقترح باﻹضافة إلى ذلك تحويل ١٠ وظائف من الرتبة المحلية إلى فئة الموظفين الوطنيين من أجل تعزيز أداء مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وزيادة فعاليتها. |
Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين. |
Este aumento se debe principalmente a la elevación de tres puestos de contratación local a la categoría del cuadro orgánico y a necesidades adicionales de personal temporario. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتبة المحلية إلى الرتبة الفنية واحتياجات إضافية لتكاليف الموظفين المؤقتين. |
1 puesto de contratación local a P-2/1 Sección 22. | UN | يعاد تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف-2/1 |
El aumento de 100.900 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local a P-2/1 resultante de las nuevas funciones asignadas a ese puesto en 2000-2001. | UN | وتتصل الزيادة البالغة 900 100 دولار بإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف 2/1، بسبب المهام الإضافية التي أنيطت بالوظيفة في الفترة 2000-2001. |
Se han transferido dos puestos de contratación local a la Oficina de la UNMIK en Belgrado. | UN | 138 - نقلت وظيفتان من الرتبة المحلية إلى مكتب البعثة في بلغراد. |
La disminución obedece a la reasignación de seis puestos de contratación local a los subprogramas 1 y 3 para reforzar la capacidad de planificación y supervisión y prestar apoyo a los servicios de interpretación y publicaciones. | UN | ويعكس هذا الانخفاض نقل 6 وظائف من الرتبة المحلية إلى البرنامجين الفرعيين 1 و 3 تعزيزا للقدرات في مجالي التخطيط والرصد ودعما لخدمات الترجمة الشفوية والنشر. |
Se redistribuiría un puesto de contratación local a la Oficina de Derechos Humanos y se propone la abolición de un puesto. | UN | 38 - وستنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب حقوق الإنسان ويقترح إلغاء وظيفة أخرى. |
En consecuencia, se propone asignar un auxiliar de tecnología de la información de contratación local a cada una de las 15 oficinas provinciales, incluidas las cuatro oficinas provinciales adicionales propuestas. | UN | لذا يُقترح نقل مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات من الرتبة المحلية إلى كل من مكاتب المقاطعات، وعددها 15 مكتبا، بما في ذلك مكاتب المقاطعات المقترحة، وعددها 4 مكاتب. |
c) 3 plazas de contratación local a la División de Asuntos Políticos (componente I); | UN | (ج) 3 من الرتبة المحلية إلى وحدة تقييم الأداء وتطويره (الدعامة الأولى)؛ |
e) 1 plaza de contratación local a la recién establecida Oficina de Apoyo en Kuwait. | UN | (هـ) وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت المنشأ حديثا. |
Se propone redistribuir las siguientes plazas: un P-3, dos del Servicio Móvil/ Servicio de Seguridad y dos de contratación local, a la Oficina de Apoyo en Kuwait, con arreglo a los párrafos 34 a 36 del presente informe. | UN | 172 - ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
1 P-4, 1 P-3 y 1 de contratación local a la recién creada Dependencia de Coherencia de la Ayuda (componente II) (párr. 74 b)) | UN | ف 1-4، 1 ف-3، 1 من الرتبة المحلية إلى الوحدة المعنية باتساق المعونة المنشأة حديثاً (الدعامة الثانية) (الفقرة 74 (ب)) |
19.38 Se propone elevar un puesto de contratación local a la categoría P-2 con arreglo a las normas promulgadas por la CAPI respecto de la reclasificación de puestos de contratación local en las comisiones regionales. | UN | ١٩-٣٨ يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة المحلية الى الرتبة ف-٢ وفقا للمعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عملية إعادة التصنيف لوظائف الرتبة المحلية في اللجان الاقليمية. |
Además, se propone convertir 40 puestos de contratación local a la categoría de oficiales nacionales, lo que obedece a medidas para mejorar el desempeño y la eficacia de los centros de información de las Naciones Unidas. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ٤٠ وظيفة من وظائف الرتب المحلية إلى فئة الموظفين الوطنيين، مما يعد خطوة نحو تعزيز أداء مراكز اﻷمم المتحدة للاعلام وفعاليتها. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó a la Junta de que la Oficina de Asuntos Jurídicos había planteado la cuestión de la situación impositiva del personal de contratación local a la Misión Permanente del Gobierno receptor ante las Naciones Unidas. | UN | 156 - لقد أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أن مكتب الشؤون القانونية قد أثار مسألة المركز الضريبي للموظفين المحليين مع البعثة الدائمة للحكومة المضيفة لدى الأمم المتحدة. |
Desarrollo productivo, tecnológico y empresarial 1 puesto de contratación local a P-3 | UN | يعاد تصنيف وظيفة واحدة من الفئة المحلية إلى الرتبة ف-3 |