"contratos de la serie" - Translation from Spanish to Arabic

    • عقود المجموعة
        
    • في إطار المجموعة
        
    • عقود من السلسلة
        
    • بدلا عن المجموعة
        
    • معينون في السلسلة
        
    • بدلا من المجموعة
        
    • بموجب عقود من المجموعة
        
    • بعقود المجموعة
        
    Número de funcionarios cuyos contratos de la serie 300 no se convirtieron en nombramientos de la serie 100 UN عدد الموظفين الذين لم يتم إعادة تعيينهم بعقود المجموعة 100 بدلا من عقود المجموعة 300
    El grupo observó con sorpresa que los contratos de la serie 200 relativos a derechos humanos los otorga el Servicio Administrativo de la UNCTAD. UN وقد اندهش الفريق عندما علم أن عقود المجموعة ٢٠٠ المتعلقة بحقوق اﻹنسان قد أصدرتها إدارة اﻷونكتاد.
    Esos 48 funcionarios siguen en activo con contratos de la serie 300. UN ويبقى هؤلاء الموظفون الـ 48 يعملون في إطار عقود المجموعة 300.
    No se recomendó la renovación del nombramiento de 21 funcionarios con contratos de la serie 100 porque no cumplían los criterios establecidos. UN ولم ينل واحد وعشرون موظفا التزكية المطلوبة لإعادة تعيينهم في إطار المجموعة 100 إذ لم يستوفوا معايير إعادة التعيين.
    Todo el personal elegido para ocupar esos puestos recibirá contratos de la serie 100. UN وجميع الموظفين المعينين في تلك الوظائف سوف يوظَّفون في إطار عقود من السلسلة 100.
    II. Nuevos nombramientos con contratos de la serie 100 de funcionarios nombrados con arreglo a la serie 300 UN ثانيا - إعادة تعيين الموظفين بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا عن المجموعة 300
    Número de funcionarios cuyos contratos de la serie 300 se convirtieron en nombramientos de la serie 100 UN عدد الموظفين الذين أُعيد تعيينهم بعقود المجموعة 100 بدلا من عقود المجموعة 300
    De los 79 funcionarios que no recibieron nuevos nombramientos con contratos de la serie 100, se preveía que seis se separarían del servicio. UN ومن المتوقع أن تنتهي خدمة 6 من بين 79 موظفا لم تتم إعادة تعيينهم في إطار عقود المجموعة 100.
    Número de funcionarios con contratos de la serie 300 que fueron nombrados nuevamente con contratos de la serie 100 UN عدد الموظفين الذين أُعيد تعيينهم بعقود المجموعة 100 بدلا من عقود المجموعة 300
    Número de funcionarios con contratos de la serie 300 que no fueron nombrados nuevamente con contratos de la serie 100 UN عدد الموظفين الذين لم يُعد تعيينهم بعقود المجموعة 100 بدلا من عقود المجموعة 300
    Utilización de contratos de la serie 300 UN خامسا - استعمال عقود المجموعة 300
    :: Esta cifra total incluye 1.535 efectivos de contratación internacional y 4.547 de contratación local con nombramientos de duración limitada, así como 2.386 funcionarios de contratación internacional y 3.138 de contratación local con contratos de la serie 100 UN :: ويشمل هذا الرقم الإجمالي 535 1 موظفا دوليا و 547 4 موظفا محليا يعملون بموجب عقود التعيين المحدود المدة و 368 2 موظفا دوليا و 138 3 موظفا محليا يعملون بموجب عقود المجموعة 100.
    2. Número de efectivos que cuentan actualmente con contratos de la serie 300 y número previsto a efectos de renovación de UN 2 - عدد الموظفين المعينين حاليا بموجب عقود المجموعة 300 وعدد الموظفين المتوقع إعادة تعيينهم
    La conversión de nombramientos de duración limitada en contratos de la serie 100 sólo se recomienda en el caso del personal que tenga un historial profesional satisfactorio y de cuyos servicios exista una necesidad persistente. UN لا يوصى بإعادة تعيين إلا الموظفين الذين لهم سجل أداء مُرض أو الذين ما زالت ثمة حاجة إليهم من عقود المجموعة 300 إلى عقود المجموعة 100.
    Cabe observar que, en algunos casos, las funciones que desempeñan los funcionarios nombrados nuevamente con contratos de la serie 100 son específicas del mandato de una misión determinada y no constituyen necesariamente aptitudes que se puedan transferir fácilmente a otras misiones. UN ويمكن ملاحظة أنه في بعض الحالات فإن المهام المؤداة من قبل الموظفين المعاد تعيينهم في إطار عقود المجموعة 100 تخص ولاية البعثة المحددة وليست بالضرورة مهارات يمكن نقلها بسهولة إلى بعثات أخرى.
    Desglose del personal considerado para la conversión de sus contratos de la serie 300 en nombramientos con arreglo a la serie 100 UN توزيع الموظفين الذين تم استعراضهم لإعادة التعيين في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300
    Número de funcionarios cuyos contratos de la serie 300 se convirtieron en nombramientos de la serie 100 UN عدد الموظفين الذين أعيد تعيينهم في إطار المجموعة 100 بدلا من المجموعة 300
    Número de funcionarios cuyos contratos de la serie 300 no se convirtieron en nombramientos Misióna Cuadro UN عدد الموظفين في إطار المجموعة 300 الذين لم يعاد تعيينهم في إطار المجموعة 100
    Todo el personal elegido para ocupar esos puestos recibirá contratos de la serie 100. UN وجميع الموظفين المعينين في تلك الوظائف سوف يوظَّفون في إطار عقود من السلسلة 100.
    Una vez que se examinaron sus funciones y desempeño, los 16 funcionarios, que tenían contratos de la serie 300, fueron nombrados nuevamente con contratos de la serie 100. UN وبعد استعراض مهام الموظفين الستة عشر وأدائهم، أعيد تعيينهم في وقت لاحق بموجب عقود في إطار المجموعة 100 بدلا عن المجموعة 300.
    13. Expresa su preocupación por la práctica habitual de asignar a asesores técnicos (titulares de contratos de la serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas) funciones operativas que deberían ser competencia de personal de la serie 100 y funciones de supervisión de personal de la serie 100 del Reglamento del Personal, práctica que es contraria a las normas establecidas y que debería abandonarse; UN 13- تعرب عن قلقها إزاء شيوع تكليف خبراء فنيين (وهم موظفون معينون في السلسلة 200 من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة) بمهام تنفيذية ينبغي أن يؤديها موظفون يندرجون في السلسلة 100، وبالإشراف على موظفين يندرجون في السلسلة 100، وهي ممارسة تتعارض مع السياسات المعمول بها وينبغي وقفها؛
    Como se convino en el 27° período de sesiones del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración, la etapa voluntaria sería limitada y estaría abierta a los funcionarios de todas las categorías del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos que tuvieran contratos de la serie 100 del Reglamento del Personal, un mínimo de 25 años de servicios ininterrumpidos y por lo menos 55 años de edad. UN 349 - وفقا لما اتُفق عليه في اللجنة 27 للتنسيق بين الموظفين والإدارة، ستكون المرحلة الطوعية محدودة وستشمل موظفين من جميع الرتب، بمن فيهم الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، المعينون بموجب عقود من المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين الذين أمضوا ما لا يقل عن 25 سنة من الخدمة المتواصلة ولا تقل سنهم عن 55 عاما.
    Esos cinco funcionarios siguen en activo con contratos de la serie 300. UN أو إغلاقها. وسيبقى هؤلاء الخمسة في وظائفهم بعقود المجموعة 300.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more