"contratos de venta de madera" - Translation from Spanish to Arabic

    • عقود لبيع الأخشاب
        
    • عقود بيع الأخشاب
        
    La Ley nacional de reforma forestal prohíbe la adjudicación de contratos de venta de madera y contratos de ordenación forestal de terrenos privados. UN ويحظر القانون الوطني لإصلاح الحراجة منح عقود لبيع الأخشاب وعقود لإدارة الغابات على أراض ذات ملكية خاصة.
    La Société Generale de Surveillance ha emitido facturas correspondientes a tres contratos de venta de madera. UN أصدرت الهيئة العامة للرقابة فواتير لثلاثة عقود لبيع الأخشاب.
    Los equipos han negociado tres contratos de venta de madera y otros tres de ordenación forestal. UN وأجرت الأفرقة تحقيقات بشأن ثلاثة عقود لبيع الأخشاب وثلاثة لإدارة الغابات.
    Preparación de inventarios, documentación justificativa y prospectos para contratos de venta de madera UN إعداد قوائم الجرد، ووثائق التبرير وعرض عقود بيع الأخشاب
    Ahora el objetivo es iniciar el proceso de licitación de los primeros contratos de venta de madera a más tardar a principios de 2008. UN وأصبح الآن التاريخ المحدد لعملية طرح المناقصة لأولى عقود بيع الأخشاب في بداية عام 2008.
    Preparación de inventarios, documentos justificativos y prospectos para contratos de venta de madera UN إعداد قوائم الجرد والوثائق الثبوتية ووثائق عقود بيع الأخشاب
    Se presentaron a concurso seis contratos de venta de madera, y la Dirección de Desarrollo Forestal ha remitido recomendaciones al Comité Interministerial de Concesiones para que se adjudiquen contratos a tres empresas. UN وعرضت للمناقصة ستة عقود لبيع الأخشاب وقامت هيئة تنمية الحراجة برفع توصياتها لمنح العقود لثلاث من الشركات إلى لجنة الامتيازات المشتركة بين الوزارات.
    A mediados de noviembre de 2008, la Dirección de Desarrollo Forestal había anunciado siete contratos de venta de madera y siete contratos de ordenación forestal. UN 69 - وحتى منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، أعلنت هيئة تنمية الغابات عن سبعة عقود لبيع الأخشاب وسبعة عقود لإدارة الغابات.
    La Dirección de Desarrollo Forestal ha redactado documentos de licitación para los primeros seis contratos de venta de madera y los primeros tres contratos de ordenación forestal. UN 78 - وقد أعدّت الهيئة وثائق العطاءات لأول ستة عقود لبيع الأخشاب وثلاثة عقود لإدارة الغابات.
    De conformidad con la nueva Ley Forestal de 2006 y la Ley de la Comisión de Adquisiciones Públicas, la Dirección de Desarrollo Forestal adjudicó a tres concesionarios seis contratos de venta de madera para la tala comercial a pequeña escala, con la participación de la UNMIL en el grupo de evaluación de ofertas UN قامت هيئة تنمية الحراجة، امتثالا للقانون الوطني لإصلاح الغابات لعام 2006، وقانون لجنة المشتريات والامتيازات العامة، بمنح 6 عقود لبيع الأخشاب إلى 3 من أصحاب الامتياز لقطع الأشجار لأغراض تجارية على نطاق صغير، بمشاركة البعثة بوصفها مراقبا في فريق تقييم العطاءات
    El 23 de enero de 2008, la Dirección de Desarrollo Forestal envió una invitación a las empresas precalificadas en la categoría de contratos de venta de madera (pequeñas concesiones de 5.000 hectáreas) en relación con los seis primeros contratos. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 2008، أصدرت الهيئة دعوات إلى الشركات الحاصلة على شهادات الأهلية من فئة عقود بيع الأخشاب (امتيازات الأرضي الصغيرة بمساحة 000 5 هكتار) للمشاركة في أول ستة عقود لبيع الأخشاب.
    La Dirección de Desarrollo Forestal, de conformidad con la nueva Ley Forestal de 2006 y la Ley de la Comisión de Adquisiciones Públicas, adjudicó a tres concesionarios seis contratos de venta de madera para la tala comercial a pequeña escala en una zona de un total de 30.000 hectáreas. UN 20 - وقد منحت هيئة تنمية الحراجة، طبقا لأحكام قانون الحراجة الجديد لعام 2006 وقانون لجنة المشتريات العامة، ستة عقود لبيع الأخشاب لصالح ثلاثة متعاقدين حائزين على امتياز لمشاريع صغرى لقطع الأشجار لأغراض تجارية في مساحة إجمالية قدرها 000 30 هكتار.
    La Dirección de Desarrollo Forestal ha adjudicado 10 contratos de venta de madera (zonas de 5.000 hectáreas). UN 80 - ومنحت هيئة تنمية الحراجة 10 عقود لبيع الأخشاب (في مساحة مبلغ 000 5 هكتار).
    El Grupo de Expertos ya ha informado del procedimiento de licitación correspondiente a seis contratos de venta de madera y tres de ordenación forestal (S/2008/371, párrs. 146 a 192). UN وقد أُبلغ الفريق في وقت سابق عن عملية تقديم العطاءات المتعلقة بستة عقود لبيع الأخشاب وثلاثة عقود لإدارة الغابات (S/2008/371، الفقرات 146-192).
    Fue necesario establecer una reserva únicamente en el caso de los dos contratos de venta de madera en que se recibieron dos ofertas. UN ولم يكن هناك ضرورة لتحديد العطاء الأدنى غير المعلن إلا في حالة عقدين من عقود بيع الأخشاب التي تم فيها استلام عطاءين.
    En el cuadro 13 se resumen las ofertas iniciales más altas para cada uno de los contratos de venta de madera, así como las ofertas de la segunda ronda llevada a cabo para los dos contratos en que las ofertas iniciales fueron inferiores a la reserva. UN ويلخص الجدول 13 أعلى العطاءات لكل عقد من عقود بيع الأخشاب بالنسبة للجولة الأولى وكذلك الجولة الثانية من تقديم العطاءات التي أجريت بشأن عقدين من عقود بيع الأخشاب حيث لم تصل مبالغ عطاءات الجولة الأولى إلى المستوى الأدنى المطلوب.
    La Dirección de Desarrollo Forestal informó de que, en la ronda de evaluación de las ofertas para los contratos de ordenación forestal que estaba realizando, estaba tratando de aplicar la experiencia adquirida en la evaluación de los contratos de venta de madera. UN وأبلغت هيئة تنمية الحراجة بأنها تحاول تطبيق الدروس المستفادة من عملية تقييم عقود بيع الأخشاب على الجولة الحالية من التقييمات التي تجري على مناقصات عقود إدارة الغابات.
    Al 5 de mayo de 2009, la DDF había firmado cuatro de los seis contratos de venta de madera, que ya están en vigor pues no requieren la firma de la Presidenta ni la ratificación de la Asamblea Legislativa. UN ووقعت هيئة تنمية الغابات، حتى تاريخ 5 أيار/مايو 2009، على أربعة من عقود بيع الأخشاب الستة، وقد أصبحت الآن سارية المفعول نظرا لكون العقود لا تتطلب توقيع الرئيس ولا تصديق الجمعية التشريعية عليها.
    Contratos de venta de madera: 351.225 UN عقود بيع الأخشاب: 225 351
    Contratos de venta de madera: 258.583 UN عقود بيع الأخشاب: 583 258 دولارا
    Sigue vigente la moratoria para nuevos permisos, al tiempo que continuaron administrándose con normalidad las demás modalidades de concesión, tales como los contratos de venta de madera y de ordenación forestal. UN وما زال الإيقاف المفروض على إصدار التراخيص الجديدة قائماً، في حين ظلت أشكال التراخيص الأخرى، مثل عقود بيع الأخشاب وعقود إدارة الغابات، تعمل كالمعتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more