"contribución de la onudi a" - Translation from Spanish to Arabic

    • مساهمة اليونيدو في
        
    • إسهام اليونيدو في
        
    • مساهمات اليونيدو في
        
    contribución de la ONUDI a la SAE comunes UN مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لادارة المباني
    contribución de la ONUDI a la SAE de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لادارة المباني
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios comunes UN مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لادارة المباني
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لادارة المباني
    La contribución de la ONUDI a ese proceso tiene un valor incalculable. UN وأكد أنَّ إسهام اليونيدو في هذه العملية لا يقدَّر بثمن.
    :: La contribución de la ONUDI a la labor del Comité de Organismos Donantes para el Fomento de la Pequeña Empresa incluyó la preparación de dos documentos en los que se exponían los criterios de la ONUDI para establecer nuevos centros empresariales; UN :: شملت مساهمات اليونيدو في عمل لجنة الوكالات المانحة لتنمية المؤسسات الصغيرة إعداد ورقتين تحددان النهج الذي اتبعته اليونيدو في إنشاء مراكز تعنى بالأعمال التجارية؛
    En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora solamente la contribución de la ONUDI a los gastos del Servicio de Administración de Edificios. UN ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora sólo la contribución de la ONUDI a los gastos del Servicio de Administración de Edificios. UN ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora solamente la contribución de la ONUDI a los gastos de los Servicios de Administración de Edificios. UN ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora solamente la contribución de la ONUDI a los gastos de los Servicios de Administración de Edificios. UN ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    En el Fondo General y el Fondo de Operaciones se consigna ahora solamente la contribución de la ONUDI a los gastos de los Servicios de Administración de Edificios. UN ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني
    contribución de la ONUDI a los mecanismos de la iniciativa " Una ONU " UN مساهمة اليونيدو في آليات وحدة العمل في الأمم المتحدة
    Por tanto, en general, se observa una reducción de 818.130 euros en la contribución de la ONUDI a Administración de edificios comunes. UN ومن ثمَّ، سوف تشهد مساهمة اليونيدو في الإدارة العمومية للمباني انخفاضاً إجمالياً قدره 130 818 يورو.
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios comunes UN مساهمة اليونيدو في الخدمات العمومية لإدارة المباني
    contribución de la ONUDI a la administración de edificios de uso conjunto UN مساهمة اليونيدو في الخدمات المشتركة لإدارة المباني
    Nigeria aprecia la contribución de la ONUDI a la organización de la feria del empleo que está teniendo lugar en Abuja y Lagos y solicita su continuo apoyo. UN وتُقدِّر نيجيريا مساهمة اليونيدو في تنظيم معرض فرص العمل المقام حالياً في أبوجا ولاغوس، وتطلب مواصلة دعمها له.
    Actualmente se está preparando la contribución de la ONUDI a la puesta en práctica de la Declaración del Milenio, y a su debido tiempo se distribuirá información al respecto a los Estados Miembros para que formulen sus observaciones. UN وقال انه يجري العمل الآن على اعداد مساهمة اليونيدو في تطبيق اعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وستعمم المعلومات الخاصة بذلك على الدول الأعضاء في الوقت المناسب للتعرف على ما قد تبديه من آراء وتعليقات.
    Apoya la contribución de la ONUDI a la promoción de la coherencia a nivel de los países y observa con satisfacción la función activa que ha desempeñado la ONUDI en los proyectos piloto, en particular para evaluar su valor añadido. UN وأيد الاتحاد إسهام اليونيدو في تعزيز الاتساق على المستوى القطري، ولاحظ مع الارتياح الدور الفعال الذي أدته في تنفيذ المشاريع التجريبية، ولا سيما فيما يخص تقديرها للقيمة المضافة لهذه المشاريع.
    II. Resumen de la contribución de la ONUDI a la Cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ثانيا- ملخّص مساهمات اليونيدو في مؤتمر القمة الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more