"contribución del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • مساهمة اللجنة
        
    • مساهمة لجنة
        
    • إسهام اللجنة
        
    • مساهمات اللجنة
        
    • إسهامات اللجنة
        
    • مساهمات لجنة
        
    • المساهمات من لجنة
        
    • المساهمة المقدمة من اللجنة
        
    • مساهمة من اللجنة
        
    B. contribución del Comité a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مساهمة اللجنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    B. contribución del Comité a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مساهمة اللجنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    contribución del Comité PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN UN مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد
    contribución del Comité PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN UN مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في عقد
    La cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad corresponde efectivamente al ámbito del Comité Especial y su examen mejorará la contribución del Comité Especial al proceso de reforma. UN فمسألة إصلاح مجلس اﻷمن تقع بالفعل ضمن نطاق اللجنة الخاصة، وإن مناقشتها ستعزز من إسهام اللجنة الخاصة في عملية اﻹصلاح.
    IV. contribución del Comité A CONFERENCIAS UN الرابع - مساهمات اللجنة في المؤتمرات الدولية
    9. contribución del Comité a conferencias internacionales. UN ٩ - إسهامات اللجنة في المؤتمرات الدولية.
    B. contribución del Comité a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN باء ـ مساهمة اللجنة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    contribución del Comité a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    EXTRACTOS DE LA contribución del Comité A LA CONFERENCIA MUNDIAL CONTRA EL RACISMO, LA DISCRIMINACIÓN RACIAL, LA XENOFOBIA Y LAS FORMAS CONEXAS DE INTOLERANCIA UN المرفق التاسع مقتطفات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    La Sra. Robinson dijo que la contribución del Comité había sido muy bien acogida. UN وقالت السيدة روبنسون إن مساهمة اللجنة قد حظيت بترحاب شديد.
    La contribución del Comité de Derechos Humanos a ese proceso será fundamental. UN وسوف تكون مساهمة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ذات أهمية أساسية بالنسبة لتلك العملية.
    contribución del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial al proceso UN مساهمة لجنة القضاء على التمييز العنصري في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي
    contribución del Comité de los Derechos del Niño a los trabajos preparatorios de UN مساهمة لجنة حقوق الطفل في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي
    contribución del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN مساهمة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    contribución del Comité CONTRA LA TORTURA AL PROCESO PREPARATORIO DE LA CONFERENCIA MUNDIAL CONTRA EL RACISMO, LA DISCRIMINACIÓN RACIAL, LA XENOFOBIA Y LAS UN مساهمة لجنة مناهضة التعذيب في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    La contribución del Comité a la labor de coordinar la consolidación de la paz después de los conflictos seguirá centrada en ese nivel. UN وهذا هو المستوى الذي سيظل يركز عليه إسهام اللجنة في تنسيق بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la contribución del Comité a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير الفريق العامل عن إسهام اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    9. contribución del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a conferencias internacionales. UN ٩ - مساهمات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في المؤتمرات الدولية.
    9. contribución del Comité a conferencias internacionales. UN ٩ - إسهامات اللجنة في المؤتمرات الدولية.
    Consciente de la importancia de la contribución del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial a la aplicación efectiva de la Convención y a la labor de las Naciones Unidas en la lucha contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية مساهمات لجنة القضاء على التمييز العنصري في التنفيذ الفعال للاتفاقية وفي الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    F. contribución del Comité de Ciencia y Tecnología 71 - 75 18 UN واو - المساهمات من لجنة العلم والتكنولوجيا 61 -75 21
    El Comité Preparatorio tendrá ante sí una nota del Secretario General por la que se transmitirá la contribución del Comité (A/CONF.189/PC.1/12). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها المساهمة المقدمة من اللجنة (A/CONF.189/PC.1/12).
    1. La presente declaración es la contribución del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer al debate en curso sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN 1 - هذا البيان مساهمة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في النقاش الدائر حول إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more