Las contribuciones prometidas pendientes de pago por más de cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تقيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات، ولكن تستبقى في سجلات تذكيرية. |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago por un período superior a los cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تقيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية. |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago por un período superior a los cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تظهر التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية. |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago del Tribunal ascienden a 2.449.322 dólares. | UN | وتبلغ التبرعات المعلنة غير المسددة للمحكمة 322 449 2 دولاراً. |
La Junta recomendó que el PNUMA estudiara la posibilidad de formular una política de tratamiento contable de las contribuciones prometidas pendientes de pago de larga data. | UN | وأوصى المجلس بأن ينظر برنامج البيئة في صوغ سياسة محاسبية لمعالجة التبرعات المعلنة غير المسددة منذ فترة طويلة. |
contribuciones prometidas pendientes de pago al 1° de enero de 2000 | UN | البلد التبرعات المعلنة غير المسددة في 1 كانون الثاني/يناير 2000 |
El PNUFID canceló cuentas por cobrar por valor de 375.785 dólares en concepto de contribuciones prometidas pendientes de pago. | UN | وشَطَب " صندوق البرنامج " حسابات مستحقة القبض قدرها 785 375 دولارا من التعهدات غير المسددة. |
Hasta el momento, las contribuciones prometidas pendientes de pago ascienden a 6.164.500 dólares. | UN | وتصل التبرعات المعلنة غير المدفوعة حتى اﻵن إلى ٥٠٠ ١٦٤ ٦ دولار. |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago por un período superior a cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تظهر التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات وإنما تستبقى في سجلات تذكيرية. |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado el | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado | UN | حالـة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهيــة |
contribuciones prometidas pendientes de pago (cuadro 1.1) | UN | التبرعات المعلنة غير المدفوعة )القائمة ١-١( |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 | UN | جدول التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 2001 ascendían a 7,3 millones de dólares. | UN | وحتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، بلغت التبرعات المعلنة غير المسددة 7.3 ملايين دولار. |
Las contribuciones prometidas pendientes de pago, los derechos portuarios y el déficit en la cuenta establecida para sufragar el traslado de la sede del OOPS han contribuido a agravar su situación de caja. | UN | وإن التبرعات المعلنة غير المسددة ورسوم الموانئ والمبالغ غير المسددة المستحقة للوكالة قد زادت من سوء وضع أموالها النقدية. |
contribuciones prometidas pendientes de pago al 1° de enero de 2002 | UN | التبرعات المعلنة غير المسددة في 1 كانون الثاني/ يناير 2002 |
D. contribuciones prometidas pendientes de pago para 2012 | UN | دال - التبرعات المعلنة غير المسددة لعام 2012 |
F. contribuciones prometidas pendientes de pago para 2013 | UN | واو - التبرعات المعلنة غير المسددة لعام 2013 |
H. contribuciones prometidas pendientes de pago para 2015 | UN | حاء - التبرعات المعلنة غير المسددة لعام 2015 |
Urge recibir las contribuciones prometidas pendientes de pago para que puedan proseguir las operaciones. | UN | وثمة حاجة ملحة إلى تلقي التعهدات غير المسددة للتمكن من مواصلة تنفيذ العمليات. |
Sin claros plazos para el depósito de las contribuciones prometidas pendientes de pago, el Fondo Fiduciario corre el riesgo de quedarse sin fondos. | UN | وبدون جدول زمني واضح بشأن توقيت إيداع التبرعات غير المحصلة التي جرى التعهد بتقديمها، يخشى أن تنفد أموال الصندوق الاستئماني. |
Saldo con exclusión de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 30 de junio de 1998 | UN | الرصيد مع استبعاد التبرعات غير المسددة فـــي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |