Observando con reconocimiento que se han hecho contribuciones voluntarias a la Misión y al Fondo Fiduciario para la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أنه قد جرى تقديم تبرعات للبعثة وللصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، |
En el párrafo 8 de su resolución 49/240, la Asamblea General pidió que se hicieran contribuciones voluntarias a la Misión de Observadores tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros, que fueran aceptables para el Secretario General. | UN | ٦ - دعت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من قرارها ٤٩/٢٤٠ إلى تقديم تبرعات للبعثة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم يقبلها اﻷمين العام. |
13. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la Misión, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, que se administrarán, según corresponda, de conformidad con las prácticas y procedimientos establecidos por la Asamblea General; | UN | ١٣ - تدعو إلى تقديم تبرعات للبعثة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام، وتدار، حسب الاقتضاء، وفقا لﻹجراءات والممارسات التي حددتها الجمعية العامة؛ |
Tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han aportado contribuciones voluntarias a la Misión de Avanzada, la Autoridad Provisional y los fondos fiduciarios conexos, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات إلى البعثة المتقدمة والسلطة الانتقالية والصناديق الاستئمانية ذات الصلة، |
Tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han aportado contribuciones voluntarias a la Misión de Avanzada, la Autoridad Provisional y los fondos fiduciarios conexos, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات إلى البعثة المتقدمة والسلطة الانتقالية والصناديق الاستئمانية ذات الصلة، |
28. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la Misión, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán, según proceda, con arreglo al procedimiento y las prácticas establecidos por la Asamblea General; | UN | 28 - تدعو إلى تقديم تبرعات للبعثة في صورة نقد أو خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام، على أن تُدار، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛ |
18. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la Misión, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán, según proceda, con arreglo al procedimiento y las prácticas establecidos por la Asamblea General; | UN | 18 - تدعو إلى تقديم تبرعات للبعثة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛ |
5. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la Misión, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán, según convenga, de conformidad con el procedimiento establecido por la Asamblea General en sus resoluciones 43/230, de 21 de diciembre de 1988, 44/192 A, de 21 de diciembre de 1989, y 45/258, de 3 de mayo de 1991; | UN | " ٥ - تدعو إلى تقديم تبرعات للبعثة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لﻷمين العام، على أن تدار، حسب الاقتضاء، وفقا لﻹجراءات التي حددتها الجمعية العامة في قراراتها ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٩٢ ألـف المــؤرخ ٢١ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛ |
9. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la Misión, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán, según convenga, con arreglo al procedimiento establecido por la Asamblea General en sus resoluciones 43/230, de 21 de diciembre de 1988, 44/192 A, de 21 de diciembre de 1989, y 45/258, de 3 de mayo de 1991; Español Página | UN | ٩ - تدعو إلى تقديم تبرعات للبعثة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم مقبولة لدى لﻷمين العام، على أن تدار، حسب الاقتضاء، وفقا لﻹجراء الذي قررتــه الجمعية العامة في قراراتهــا ٤٣/٢٣٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٩٢ ألف المــؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبــر ١٩٨٩ و ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١؛ |
Tomando nota con reconocimiento de que ciertos gobiernos han aportado contribuciones voluntarias a la Misión de Avanzada, la Autoridad Provisional y los fondos fiduciarios conexos, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أن حكومات معينة قدمت تبرعات إلى البعثة المتقدمة والسلطة الانتقالية والصناديق الاستئمانية ذات الصلة، |
En el párrafo 16 de su resolución 49/247, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la Misión en efectivo y en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. | UN | ٣١- دعت الجمعية العامة في الفقرة ٦١ من قرارها ٩٤/٧٤٢ الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات إلى البعثة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
9. En el párrafo 13 de su resolución 51/2, la Asamblea General invitó a los Estados Miembros a que hicieran contribuciones voluntarias a la Misión en efectivo y en forma de servicios y suministros que fueran aceptables para el Secretario General. | UN | ٩ - دعت الجمعية العامة، في الفقرة ١٣ من قرارها ٥١/٢، الدول اﻷعضاء إلى تقديم تبرعات إلى البعثة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
11. Invita a que se hagan contribuciones voluntarias a la Misión, tanto en efectivo como en forma de servicios y suministros que sean aceptables para el Secretario General, las cuales se administrarán, según proceda, de conformidad con el procedimiento y las prácticas establecidos por la Asamblea General; | UN | ١١ - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى البعثة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لﻷمين العام، على أن تتم إدارتها على النحو الملائم وفقا لﻹجراءات والممارسات التي حددتها الجمعية العامة؛ |