Dos terceras partes de esta suma se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, han de financiarse mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٣,٥ مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Los dos tercios de los gastos de la Misión, equivalentes a 31,8 millones de dólares, se han de financiar con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que equivalen a 33,4 millones de dólares aproximadamente, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويُمول ثلثا تكاليف البعثة، أو ما يعادل ٣٣,٤ مليون دولار تقريبا، عن طريق تبرعات تقدمها حكومة الكويت. |
Las contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait se indican en los párrafos 14 y 15 del informe del Secretario General. | UN | ويرد سرد التبرعات المقدمة من حكومة الكويت في الفقرتيــن ١٤ و ١٥ من التقرير. |
Las dos terceras partes de dicha suma, equivalentes a 33.380.667 dólares, se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وتقرر أن يمول ثلثا المبلــغ المعتمــد، أي ما يعــادل ٦٦٧ ٣٨٠ ٣٣ دولارا، من تبرعات حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a unos 33,1 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,١ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت. |
Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33,7 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de la consignación de la Misión, equivalentes a 35,2 millones de dólares, se financiaran mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 35.2 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33.652.640 dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 640 652 33 دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
La dos terceras partes de la consignación neta, equivalentes a 33,6 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا هذا المبلغ، بما يعادل مبلغ 33.6 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Dichas sumas deberán prorratearse de conformidad con el plan enunciado en el proyecto de resolución, además de los dos tercios, o sea, 3.188.100 dólares por mes, que se han de sufragar con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait para el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y el 30 de junio de 1996, con sujeción al examen del Consejo de Seguridad. | UN | وينبغي تقسيم هذه اﻷموال وفقا للمخطط المبين في مشروع القرار، باﻹضافة الى نسبة الثلثين البالغة ١٠٠ ١٨٨ ٣ دولار شهريا التي ستغطيها تبرعات مقدمة من حكومة الكويت للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، رهنا بالاستعراض الذي سيجريه مجلس اﻷمن. |
12. Aprueba la suma de 37 millones de dólares en cifras brutas (35.876.500 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión de Observación para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 30 de abril de 1994; las dos terceras partes de esa suma, equivalentes a 23.917.700 dólares, se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait, de las que se han recibido 16 millones de dólares; | UN | ٢١ - توافق على رصد مبلغ إجماليه ٧٣ مليون دولار )صافيه ٠٠٥ ٦٧٨ ٥٣ دولار( لﻹبقاء على بعثة المراقبة للفترة الممتدة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ إلى ٠٣ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وعلى أن نسبة الثلثين من هذا المبلغ، وقدرها ٠٠٧ ٧١٩ ٣٢ دولار، ستمول من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت ورد منها مبلغ ٦١ مليون دولار؛ |
La Asamblea General, en su resolución 49/245 de 12 de julio de 1995, aprobó la suma de 43 millones de dólares en cifras brutas (41.279.200 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1994 y el 30 de junio de 1995. Dos terceras partes de esa cifra, equivalentes a 27.519.500 dólares, se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ٢ - ولتغطية تكاليف البعثة في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١، أقرت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٥٤٢ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ٥٩٩١، رصــد مبلـغ إجماليـه ٣٤ مليون دولار )صافيه ٠٠٢ ٩٧٢ ١٤ دولار( على أن يكون ثلثاه أي ٠٠٥ ٩١٥ ٧٢ دولار من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 34,7 millones de dólares, han de financiarse mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٤,٧ مليون دولار، من تبرعات تقدمها حكومة الكويت. |
a) Consignar la suma de 51.108.000 dólares en cifras brutas (48.977.400 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, incluida la suma de 32.651.600 dólares en cifras netas, que representa los dos tercios de los gastos, que se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait; | UN | (أ) اعتماد مبلغ إجماليه 000 108 51 دولار (صافيه 400 977 48 دولار) لتغطية تكاليف البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛ بما في ذلك المبلغ الصافي وقدره 600 651 32 دولار، ممثلا ثلثي التكاليف، والذي يتم تمويله عن طريق تبرعات تقدمها حكومة الكويت. |
En su resolución 49/245, de 12 de julio de 1995, la Asamblea General me autorizó contraer compromisos de gastos para el período que termina el 30 de junio de 1996 por valor de 1.811.900 dólares en cifras brutas, a cuya suma hay que añadir dos tercios más, por un total de 3.188.100 dólares al mes, que se financiará mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ١٣ - أذنت لي الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٩/٢٤٥ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، بالدخول في التزامات من أجل البعثة بمعدل شهري يبلغ إجماليه ٩٠٠ ٨١١ ١ دولار طيلة الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. وهذا المبلغ هو إضافة إلى حصة الثلثين التي تبلغ ١٠٠ ١٨٨ ٣ دولار في الشهر التي ينبغي الوفاء بها عن طريق تبرعات تقدمها حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de la financiación de la misión provienen de contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وأشار إلى أن ثلثي الأموال المقدمة إلى البعثة تأتيها عن طريق التبرعات المقدمة من حكومة الكويت. |
contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait | UN | التبرعات المقدمة من حكومة الكويت |
Dos terceras partes de esa suma se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait, el cual está previsto que aporte también 35 vehículos y dos remolques para la unidad de ingenieros de la UNIKOM, por valor de 1.793.789 dólares, un vehículo por valor de 26.756 dólares para uso del Comandante de la Fuerza y suministros médicos. | UN | ويتعين تمويل ثلثي هذا المبلغ من التبرعات المقدمة من حكومة الكويت. وستسهم أيضا حكومـة الكويت ﺑ ٣٥ مركبة ومقطورتين لوحدة المهندسين التابعة للبعثة وتبلغ قيمتها ٧٨٩ ٧٩٣ ١ دولارا، وبمركبة واحدة قيمتها ٧٥٦ ٢٦ دولارا لاستخدام قائد القوة، وبلوازم طبية. |
Las dos terceras partes de dicha suma, equivalentes a 33.066.200 dólares, se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | وتقرر أن يمول ثلثا المبلــغ المعتمــد، أي ما يعادل ٤٠٠ ٠٦٦ ٣٣ دولار، من تبرعات حكومة الكويت. |
Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,٥ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت. |