Informe del Secretario General sobre las operaciones del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la Tortura | UN | تقرير اﻷمين العام عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Nota de la Secretaría sobre el Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la Tortura | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
En 1982 fue nombrado por el Excmo. Sr. Javier Pérez de Cuéllar, Secretario General de las Naciones Unidas, represente de África en la Junta de Síndicos del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la Tortura. | UN | 1982: عينه الأمين العام للأمم المتحدة عضوا ممثلا لأفريقيا في مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
Los Estados Unidos continuarán desempeñando un papel importante en la prestación de asistencia a las víctimas de la tortura, y son los principales donantes al Fondo de contribuciones voluntarias para las víctimas de la Tortura. | UN | وإن الولايات المتحدة ستواصل الاضطـلاع بــدور رئيسي في مساعدة ضحايا التعذيب، وهي المــانح الرئيسي في صندوق التبرعات لضحايا التعذيب. |
Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la Tortura | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la Tortura | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Informe del Secretario General sobre las operaciones del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura | UN | تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Expresamos nuestro agradecimiento a todos los donantes del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura. | UN | ونعرب عن امتناننا لجميع الجهات المانحة التي قدمت تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
Expresamos nuestro agradecimiento a todos los donantes del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura. | UN | ونعرب عن امتناننا لجميع الجهات المانحة التي قدمت تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
Expresamos nuestro agradecimiento a todos los donantes del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura. | UN | ونعرب عن امتناننا لجميع الجهات المانحة التي قدمت تبرعات إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب. |
Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Informe del Secretario General sobre las operaciones del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura | UN | تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Informe del Secretario General sobre las operaciones del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura | UN | تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Continuará la prestación de apoyo al Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura y su Junta de Síndicos. | UN | وسيستمر تقديم الدعم لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب ولمجلس إدارته. |
Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Operaciones del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura. Nota del Secretario General | UN | مذكرة الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب |
Como se ha señalado anteriormente, el Relator Especial participó en la primera reunión conjunta con el Comité y el Fondo de contribuciones voluntarias para las víctimas de la Tortura, junto con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos. | UN | وحسبما أشير اليه آنفا، فقد شارك المقرر الخاص، إلى جانب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان، في أول اجتماع مشترك مع لجنة مناهضة التعذيب وصندوق التبرعات لضحايا التعذيب. |
Uno de los elementos más importantes del Plan es la creación de un Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños. | UN | ومن بين أهم عناصر الخطة إنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لضحايا الاتجار، لا سيما النساء والأطفال. |
El Comité contra la Tortura, el Subcomité para la Prevención de la Tortura, el Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, y la Junta de Síndicos del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura celebraron el Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura y el 30º aniversario del Fondo con la siguiente declaración: | UN | أحيت لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، واللجنة الفرعية لمنع التعذيب، والمقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لفائدة ضحايا التعذيب، اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب والذكرى الثلاثين لإنشاء صندوق التبرعات لفائدة ضحايا التعذيب بإصدار البيان التالي: |
Para respaldar en todo lo posible esta medida, Belarús fue uno de los primeros Estados en aportar una contribución al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la trata de personas. | UN | وكانت بيلاروس التي ترمي بثقلها الكامل وراء هذا النهج، من بين أولى الدول التي تبرعت لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني الطوعي لضحايا الاتجار بالأشخاص. |