El principal factor que contribuye a la diferencia de 258.000 dólares es el incremento de los gastos de alquiler de los 265 vehículos, incluidos los 12 vehículos adicionales relacionados con el aumento de la dotación autorizada del componente de policía civil de la misión. | UN | إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 000 258 دولار في إطار هذا الباب هو ارتفاع تكاليف استئجار 265 مركبة، بما فيها 12 مركبة إضافية استتبعتها زيادة عدد أفراد الشرطة المدنية المأذون به في البعثة. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 18.400 dólares es el aumento de los gastos previstos por concepto de servicios médicos prestados por clínicas privadas sobre la base de los gastos efectivos actuales. | UN | 18 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 400 18 دولار هو ارتفاع التكاليف المتوقعة للخدمات الطبية التي تقدمها العيادات الخاصة وذلك استنادا إلى التكاليف الفعلية الحالية. |
El factor principal que contribuye a la diferencia de 2.026.000 dólares en esta partida es la reducción de las necesidades de recursos para la adquisición de equipo de comunicaciones. | UN | 33 - العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق البالغ 000 026 2 دولار تحت هذا البند هو تناقـص الاحتياجات من الموارد اللازمة لاقتـنـاء معدات الاتصال. |
El principal factor que contribuye a la diferencia son las menores necesidades de raciones, por el menor coste medio por unidad, de 6,84 dólares en comparación con el coste medio por unidad de 10,59 dólares aplicado en 2013/14. | UN | 147 - العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق هو انخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة بسبب انخفاض متوسط تكلفة الوحدة وهو 6.84 دولار مقارنة بمتوسط تكلفة الوحدة المطبق في الفترة 2013/2014 وهو 10.59 دولار. |
El factor más importante que contribuye a la diferencia es la disminución de las necesidades de autonomía logística con arreglo al memorando de entendimiento que se está negociando. | UN | 24 - أهم العوامل التي أسهمت في حدوث الفرق هو انخفاض احتياجات الاكتفاء الذاتي على النحو المبين في مذكرة التفاهم التي يجري التفاوض بشأنها |
El principal factor que contribuye a la diferencia es el aumento de las dietas. | UN | 9 - أهم عامل ساهم في هذا الفرق هو الزيادة الحاصلة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة. |
El factor principal que contribuye a la diferencia de 12.100 dólares en esta partida es que no se ha aplicado un factor de vacantes al cómputo de las dietas por misión de 8 oficiales de prisiones cuyo despliegue integral está previsto en el ejercicio económico de 2006/2007 frente al factor del 10% aplicado durante el ejercicio de 2005/2006. | UN | 26 - العامل الرئيسـي الذي يسهم في الفرق البالغ 100 12 دولار تحت هذا البند هو عدم تطبيق عامل شواغـر في حساب بدل الإقامة المقـرر للبعثـة لثمانيـة من ضباط المؤسسات الإصلاحية، مقارنـة مع عامل نسبتـه 10 في المائة طـُـبـق في الفترة 2005/2006. الاستشاريـون 10.2 دولار |
El factor más importante que contribuye a la diferencia es la reducción de las necesidades por concepto de reembolsos a los países que aportan contingentes por el equipo de su propiedad en régimen de autonomía logística. | UN | 15 - يعزى العامل الذي يساهم بأكبر قدر في التغيير إلى نقص متطلبات سداد مستحقات البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المملوكة للوحدات المقدمة في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 97.500 dólares es el aumento de las primas del seguro general de responsabilidad civil aeronáutica por daños a terceros y del seguro para viajes aéreos. | UN | 16 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 500 97 دولار هو الزيادات في أقساط التأمين على المسؤولية الرئيسية اتجاه الغير في ميدان الطيران والتأمين على السفر جوا. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 48.600 dólares es la subida de las tarifas de alquiler de las líneas telefónicas y arrendamiento de transpondedores. | UN | 17 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 600 48 دولار هو ارتفاع تكاليف استئجار الخطوط الهاتفية واستئجار الأجهزة المرسلة المجاوبة. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 299.700 dólares es la adquisición de todos los dispositivos de observación nocturna con las consignaciones presupuestarias realizadas en el ejercicio 2003/2004. Otros insumos, servicios y equipo | UN | 19 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 700 299 دولار هو شراء جميع أجهزة المراقبة الليلية المطلوبة باستخدام الاعتماد المدرج في الميزانية الخاصة بالفترة 2003/2004. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 48.200 dólares es la disminución de los recursos necesarios para sufragar honorarios, suministros y servicios de capacitación, a raíz de la racionalización de las necesidades de capacitación. | UN | 20 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 200 48 دولار هو انخفاض الاحتياجات في مجال أجور التدريب واللوازم والخدمات، وذلك بفعل ترشيد احتياجات التدريب. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 147.100 dólares en esta partida es el aumento del crédito para sueldos y gastos comunes de personal correspondientes al personal de contratación internacional. | UN | 13 - إن العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 100 147 دولار في إطار هذا البند هو زيادة الاعتماد الذي خصص للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة إلى الموظفين الدوليين. |
El factor principal que contribuye a la diferencia de 979.300 dólares en esta partida es la reducción de las necesidades de recursos para la adquisición de equipo de tecnología de la información. | UN | 34 - العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق البالغ 300 979 دولار تحت هذا البند هو تناقـص الاحتياجات اللازمة لاقتـنـاء معدات تكنولوجيا المعلومات. |
El principal factor que contribuye a la diferencia de 3.484.000 dólares en esta partida es el aumento de los recursos necesarios con respecto al despliegue integral de seis unidades de policía constituidas (750 efectivos). | UN | 196 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق البالغ 000 484 3 دولار تحت هذا البند، في تزايد الاحتياجات المتعلقة بالنشر الكامل لست وحدات شرطة مشكَّلة (750 فردا). |
El factor principal que contribuye a la diferencia de 3.178.800 dólares en esta partida es el despliegue integral previsto de 760 observadores militares en el ejercicio presupuestario, en comparación con las estimaciones presupuestarias para 2005/2006, que estaban basadas en una dotación efectiva de 712 observadores militares a 31 de julio de 2005 y el despliegue progresivo de 48 observadores militares adicionales. | UN | 193 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في الفرق البالغ 800 178 3 دولار تحت هذا البند في النشر المتوقع الكامل لمراقبين عسكريين عددهم 760 مراقبا أثناء فترة الميزانية، مقارنة بتقديرات ميزانية الفترة 2005/2006 التي وُضعت على أساس القوام الفعلي من الأفراد العسكريين والبالغ عددهم 712 فردا في 31 تموز/يوليه 2005، والنشر التدريجي لمراقبين عسكريين إضافيين عددهم 84 مراقبا. |
El factor más importante que contribuye a la diferencia es el aumento de las necesidades de capacitación para los funcionarios de apoyo y civiles de oficinas sustantivas. | UN | 12 - أهم العوامل التي أسهمت في حدوث الفرق هو ازدياد الاحتياجات اللازمة لتدريب كل من الأفراد الفنيين المدنيين وأفراد الدعم. |
El factor más importante que contribuye a la diferencia es el aumento de las tarifas aéreas, calculadas en 2.500 dólares por viaje en comparación con 2.250 dólares en 2004/2005. | UN | 11 - أهم العوامل التي أسهمت في حدوث الفرق هو الزيادات في أسعار بطاقات السفر جوا، التي تقدر بمبلغ 500 2 دولار للرحلة الواحدة بالمقارنة مع 250 2 دولارا في الفترة 2004/2005. |
El factor más importante que contribuye a la diferencia es la inclusión de 15 puestos de funcionarios nacionales para el fortalecimiento de la seguridad y la protección de la Misión aprobados por la Asamblea General en su resolución 58/295. | UN | 15 - أهم العوامل التي أسهمت في حدوث الفرق هو إدراج 15 وظيفة من فئة الموظفين الوطنيين وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 58/295 من أجل تعزيز الأمن والسلامة في البعثة. |
El principal factor que contribuye a la diferencia es la disminución de las necesidades de viajes por motivos distintos de la capacitación debido a la reducción general del número de efectivos de la Misión. | UN | 16 - أهم عامل ساهم في هذا الفرق هو انخفاض احتياجات السفر لأغراض أخرى غير التدريب بسبب تقليص عدد أفراد البعثة بوجه عام. |
El factor principal que contribuye a la diferencia de 370.500 dólares en esta partida es el aumento de las necesidades para viajes a lugares donde se imparte capacitación fuera de la zona de la misión y viajes oficiales del personal de la misión para mantener consultas políticas y asistir a reuniones y conferencias. | UN | 28 - العامل الرئيسي الذي يسهم في الفرق البالغ 500 370 دولار تحت هذا البند هو زيـادة احتياجات السفر إلى مواقع التدريب خارج منطقة البعثة والسفر الرسمي لأفراد البعثة من أجل إجراء مشاورات سياسية وكذلك لحضور الاجتماعات والمؤتمرات. |
El factor más importante que contribuye a la diferencia es la reducción de las necesidades por concepto de reembolsos a los países que aportan contingentes en relación con el equipo en régimen de autonomía logística como consecuencia de la retirada de tropas y la reducción del número de efectivos. | UN | 17 - يعزى العامل الذي يساهم بأكبر قدر في التغيير إلى تدني مبلغ السداد البلدان المساهمة بقوات عن المعدات المقدمة في إطار التغطية الذاتية للاحتياجات نتيجة انسحاب القوات وتخفيض قوامها. |
El factor más importante que contribuye a la diferencia es el aumento en la tasa de vacantes propuesta que se incluye en el cálculo de los créditos de esta partida. | UN | 11 - أهم عامل أسهم في التغير هو ازدياد معدل الشغور المقترح الذي أُخذ في الاعتبار في حساب الاعتمادات في إطار هذا البند. |
El factor principal que contribuye a la diferencia de 704.000 dólares en esta partida es el despliegue integral de los efectivos autorizados de 760 observadores militares frente al despliegue gradual del ejercicio económico 2003/2004. | UN | 9 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 000 704 دولار تحت هذا البند في النشر الكامل لقوام المراقبين العسكريين المأذون به بالمقارنة بنشرهم على مراحل خلال الفترة المالية 2003 - 2004. |