Informe del Secretario General sobre el Control de armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Informe del Secretario General sobre el Control de armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional (resolución 59/88, de 3 de diciembre de 2004); | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي (القرار 59/88 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛ |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional (resolución 59/88, de 3 de diciembre de 2004); | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي (القرار 59/88 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛ |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional (resolución 59/88, de 3 de diciembre de 2004); | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي (القرار 59/88 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛ |
A/60/92 - Control de armas convencionales en los planos regional y subregional - Informe del Secretario General | UN | A/60/92 تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي - تقرير الأمين العام |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional (resolución 59/88, de 3 de diciembre de 2004); | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي (القرار 59/88 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛ |
Los principios generales que considera deben ser tomados en cuenta en el desarrollo de acuerdos para el Control de armas convencionales en los planos regional y subregional son: | UN | وتتمثل المبادئ العامة التي ترى كولومبيا أنه ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار في وضع اتفاقات بشأن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في ما يلي: |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional; | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional; | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional; | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional; | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
v) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional; | UN | (ت) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
t) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional; | UN | (ر) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
t) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional; | UN | (ر) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
t) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional; | UN | " (ر) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ |
t) Control de armas convencionales en los planos regional y subregional | UN | (ر) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
En consecuencia, proponemos suscitar los temas de los misiles en todos sus aspectos y el Control de armas convencionales en los planos regional y subregional durante nuestras ulteriores declaraciones ante la Conferencia de Desarme en virtud de los artículos 27 y 30 del reglamento. | UN | ومن ثَم، نقترح إثارة مسألة القذائف بجميع جوانبها ومسألة تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في معرض بياناتنا اللاحقة في مؤتمر نزع السلاح بموجب المادتين 27 و30 من النظام الداخلي. |
Teniendo presentes las resoluciones de la Asamblea General sobre el Control de armas convencionales en los niveles regional y subregional, Consciente de la necesidad de prevenir los efectos desestabilizadores de la acumulación excesiva e incontrolada de armas convencionales sobre la paz, la seguridad y la estabilidad regionales, y de evitar su desviación del mercado lícito al ilícito, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة بشأن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛ وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تفادي الآثار المخلّة بالاستقرار، المترتبة على الأسلحة والمخزونات التقليدية المفرطة وغير الخاضعة للمراقبة، التي تطال السلام والأمن والاستقرار على الصعيد الإقليمي، وتجنب تحويل مسار الأسلحة التقليدية من الأسواق المشروعة إلى الأسواق غير المشروعة، |