"control y cumplimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراقبة والامتثال
        
    • الضوابط والامتثال
        
    • المراقبة والإنفاذ
        
    • للمراقبة والإنفاذ
        
    59. La aplicación de la recomendación que figura a continuación garantizaría el control y cumplimiento de las funciones asignadas a la División de Servicios Médicos. UN 58 - وسيؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى كفالة المراقبة والامتثال للمسؤوليات الموزعة على شعبة الخدمات الطبية.
    Efecto buscado: a: mejora de la rendición de cuentas; b: difusión de las mejores prácticas; c: aumento de la coordinación y la cooperación; d: mejora de los mecanismos de control y cumplimiento; e: aumento de la eficacia; f: logro de ahorros financieros significativos; g: aumento de la eficiencia; o: otros. UN الأثر المنشود: a: تعزيز المساءلة b: نشر أفضل الممارسات c: تعزيز التنسيق والتعاون d: تعزيز المراقبة والامتثال e: تعزيز الفعالية f: اقتصاد كبير في النفقات g: تعزيز الكفاءة o: أخرى
    Efecto buscado: a: mejora de la rendición de cuentas; b: difusión de las mejores prácticas; c: aumento de la coordinación y la cooperación; d: mejora de los mecanismos de control y cumplimiento; e: aumento de la eficacia; f: logro de ahorros financieros significativos; g: aumento de la eficiencia; o: otros. UN الأثر المنشود: a: تعزيز المساءلة b: نشر أفضل الممارسات c: تعزيز التنسيق والتعاون d: تعزيز المراقبة والامتثال e: تعزيز الفعالية f: اقتصاد كبير في النفقات g: تعزيز الكفاءة o أخرى
    Efecto buscado: a: mejora de la rendición de cuentas; b: difusión de las mejores prácticas; c: aumento de la coordinación y la cooperación; d: mejora de los mecanismos de control y cumplimiento; e: aumento de la eficacia; f: logro de ahorros financieros significativos; g: aumento de la eficiencia; o: otros. UN الأثر المطلوب: أ: تعزيز المساءلة ب: نشر الممارسات الفضلى ج: تعزيز التنسيق والتعاون د: تعزيز الضوابط والامتثال ه: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ز: تعزيز الكفاءة ح: آثار أخرى
    Efecto buscado: a: mejora de la rendición de cuentas; b: difusión de las mejores prácticas; c: aumento de la coordinación y la cooperación; d: mejora de los mecanismos de control y cumplimiento; e: aumento de la eficacia; f: logro de ahorros financieros significativos; g: aumento de la eficiencia; o: otros. UN الأثر المطلوب: أ: تعزيز المساءلة ب: نشر الممارسات الفضلى ج: تعزيز التنسيق والتعاون د: تعزيز الضوابط والامتثال ه: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ز: تعزيز الكفاءة ح: آثار أخرى
    Grado en que las partes contratantes aplican las secciones pertinentes del plan de control y cumplimiento de la CPANE y del plan relativo a las partes no contratantes UN مقدار ما تنفذه الأطراف المتعاقدة من الأجزاء ذات الصلة من نظام المراقبة والإنفاذ الذي استحدثته اللجنة والنظام الخاص بالأطراف غير المتعاقدة
    Efectos previstos: a) mejor rendición de cuentas; b) difusión de las mejores prácticas; c) mayor coordinación y cooperación; d) mejor control y cumplimiento; e) mayor eficacia; f) ahorros importantes; g) más eficiencia; o) otros. UN الأثر المتوخى: (أ): تحسين المساءلة (ب): نشر أفضل الممارسات (ج): تحسين التنسيق والتعاون (د): تحسين المراقبة والامتثال (ﻫ): تحسين الفعالية (و): وفورات مالية هامة (ز) تحسين الكفاءة (س): جوانب أخرى
    Efectos previstos: a) mejor rendición de cuentas; b) difusión de las mejores prácticas; c) mayor coordinación y cooperación; d) mejor control y cumplimiento; e) mayor eficacia; f) ahorros importantes; g) más eficiencia; o) otros. UN الأثر المتوخى: (أ): تحسين المساءلة (ب): نشر أفضل الممارسات (ج): تحسين التنسيق والتعاون (د): تحسين المراقبة والامتثال (ﻫ): تحسين الفعالية (و): وفورات مالية هامة (ز) تحسين الكفاءة (س): جوانب أخرى
    En general, las organizaciones comparten la necesidad de mejorar el control y cumplimiento de las políticas y estrategias de continuidad de las operaciones, aunque algunos organismos destacan que los jefes ejecutivos deben decidir sobre la ubicación de la función de gestión de la continuidad de las operaciones mediante las correspondientes estructuras de gobierno de sus organizaciones. UN 6 - توافق المنظمات بصفة عامة على ضرورة تحسين المراقبة والامتثال لسياسات واستراتيجيات استمرارية تصريف الأعمال، غير أن عدة وكالات تشدد على كل رئيس تنفيذي أن يبت في مسألة إلحاق الجهة المعنية بشؤون استمرارية الأعمال عن طريق الهيكل الإداري الملائم في منظمته.
    Efectos previstos: a) mejor rendición de cuentas; b) difusión de las mejores prácticas; c) mayor coordinación y cooperación; d) mejor control y cumplimiento; e) mayor eficacia; f) ahorros importantes; g) más eficiencia; o) otros. UN الأثر المطلوب: أ: تعزيز المساءلة ب: نشر الممارسات الفضلى ج: تعزيز التنسيق والتعاون د: تعزيز الضوابط والامتثال ﻫ: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ز: تعزيز الكفاءة ح: آثار أخرى
    Efectos previstos: a) mejor rendición de cuentas; b) difusión de las mejores prácticas; c) mayor coordinación y cooperación; d) mejor control y cumplimiento; e) mayor eficacia; f) ahorros importantes; g) más eficiencia; o) otros. UN الأثر المطلوب: أ: تعزيز المساءلة ب: نشر الممارسات الفضلى ج: تعزيز التنسيق والتعاون د: تعزيز الضوابط والامتثال ﻫ: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ز: تعزيز الكفاءة ح: آثار أخرى
    Efecto deseado: a: mejor rendición de cuentas; b: difusión de mejores prácticas; c: mejora de la coordinación y la cooperación; d: mejor control y cumplimiento; e: mayor efectividad; f: importante ahorro económico; g: mayor eficiencia; o: otros. UN التأثير المتوخى: م: تعزيز المساءلة ش: نشر أفضل الممارسات ت: تعزيز التعاون والتنسيق ض: تعزيز الضوابط والامتثال ف: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ك: تعزيز الكفاءة غ: غير ذلك
    Efecto buscado: a: mejora de la rendición de cuentas; b: difusión de las mejores prácticas; c: aumento de la coordinación y la cooperación; d: mejora de los mecanismos de control y cumplimiento; e: aumento de la eficacia; f: logro de ahorros financieros significativos; o: otros. UN التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) زيادة الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن
    Efecto previsto: a: mejor rendición de cuentas; b: difusión de mejores prácticas; c: mayor coordinación y cooperación; d: mayor control y cumplimiento; UN التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) تعزيز الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن
    Efecto previsto: a: mejor rendición de cuentas; b: difusión de mejores prácticas; c: mayor coordinación y cooperación; d: mayor control y cumplimiento; UN التأثير المنشود: (أ) تحسين المساءلة (ب) نشر أفضل الممارسات (ج) تعزيز التنسيق والتعاون (د) تعزيز الضوابط والامتثال (ﻫ) تعزيز الفعالية (و) تحقيق وفورات مالية ذات شأن
    El plan de control y cumplimiento de la CPANE incluía disposiciones para proteger la confidencialidad de la información sensible por razones comerciales. UN ويتضمن نظام المراقبة والإنفاذ الذي استحدثته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي أحكاما تقضي بحماية سرية المعلومات الحساسة من الناحية التجارية.
    :: El presidente del comité permanente de control y cumplimiento de la CPANE; UN رئيس اللجنة الدائمة للمراقبة والإنفاذ التابعة للجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more