Estos vuelos fueron detectados en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Sudoeste, luego norte | UN | وقد اكتشفت هاتان الرحلتان الجويتان في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد حدثت هذه الرحلة التي لم يؤذن بها في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | ولقد حدثت هذه الرحلة غير المأذون بها في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo sin autorización se observó sobre una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وشوهدت الرحلة غير المصرح بها في منطقة يسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
No se ha brindado acceso a la zona controlada por el PDK. | UN | ولم يسمح للسلطة بالدخول إلى المنطقة التي يسيطر عليها حزب كمبوديا الديمقراطية. |
Dicho vuelo no autorizado se produjo en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. 500 pies | UN | جرت الرحلة الجوية غير المأذون بها لطائرة الهليكوبتر هذه في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وهذا التحليق غير المأذون به حدث في منطقة خاضعة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | حدث تحليق طائــرة الهليكوبتــر هــذا غير المأذون في منطقة خاضعة لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Noreste | UN | حدث تحليق هذه الطائرة غير المأذون بـه فــي منطقة خاضعة لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | حــدث تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحــدث هـــذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لحكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina y otra controlada por los croatas de Bosnia. | UN | وقد حدث هذا الطيران غير المأذون به بين منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك وأخرى يسيطر عليها كروات البوسنة. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
El vuelo no autorizado se efectuó entre una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina y una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | وحدثت الرحلة غير المأذون بها بين منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك ومنطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
La Misión constató que los campesinos fueron retenidos en una zona controlada por el Ejército. | UN | وعلمت البعثة أن المزارعين كانوا قد احتجزوا في منطقة يسيطر عليها الجيش. |
Este vuelo ocurrió en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Este | UN | وجرى هذا التحليق غير المصرح به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado se efectuó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Noreste | UN | وقــد حدثت هذه الرحلة الجوية غير المأذون بهــا فــي منطقــة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado de este helicóptero tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. 80 nudos 2.200 pies | UN | ولقد حدث هذا التحليق غير المأذون به الذي قامت به تلك الطائرة العمودية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
Se afirma que todos los lugares de reasentamiento están situados a lo largo de una carretera controlada por el Gobierno situada cerca de la costa. | UN | ويقال إن جميع المواقع التي رحﱢل إليها هؤلاء توجد على امتداد طريق تسيطر عليه الحكومة قرب الساحل. |
El 20 de mayo, elementos tribales armados atacaron la aldea de Fuguli, controlada por el Ejército de Liberación del Sudán, y robaron varios cientos de cabezas de ganado. | UN | وفي 20 أيار/مايو، هاجم قبليون مسلحون قرية فوجولي التي تقع تحت سيطرة جيش تحرير السودان وسرقوا عدة مئات من رؤوس الماشية. |