"controlas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتحكم
        
    • تسيطر
        
    • تتحكمين
        
    • تحكّم
        
    • تتحكّم
        
    • تحكمت
        
    • تسيطرون
        
    • سيطرتك
        
    • تتحكّمين
        
    • تسيطري
        
    Bolin, eres un muñeco, pero tan tonto como las rocas que controlas. Open Subtitles انت احمق يابولين لكنك احمق مثل الصخور التي تتحكم بها
    Eso significa que aún cuando estás asustado... controlas tus emociones. Open Subtitles واجه بشجاعة.ُيعنى حتى عندما تكون خائف تتحكم في عواطفك
    Ser valiente significa que aun cuando tienes miedo controlas tus emociones. Open Subtitles واجه بشجاعة.ُيعنى حتى عندما تكون خائف تتحكم في عواطفكي
    controlas todos los aspectos de su mundo cómo come, dónde duerme incluso si es de día o de noche. Open Subtitles تسيطر على كل جانب من عالمهم كيف يأكلون، أين ينامون حتى سواء كان نهار أم ليل
    Tú... eres tú propio amo, y controlas todo lo que haces. Open Subtitles أنت رجلك الخاص، وأنت تسيطر على كلّ شيء أنت تعمل.
    Parece que tú te controlas bastante bien. Open Subtitles يبدو أنكِ تتحكمين في أعصابكِ جيداً
    Controla Atlantic City, y controlas el condado de Atlantic. - Controla el condado de Atlantic... Open Subtitles تحكّم بـ"أتلانتيك سيتي" وستتحكم بمقاطعة "أتلانتيك"
    Adelante, manténlo en secreto, pero recuerda esto si controlas la correspondencia, controlas la información. Open Subtitles امضوا قدماً، اكتموا الأمر. ولكن تذكروا هذا. عندما تتحكم في البريد، تتحكم في المعلومات.
    controlas la barrera entre su subconciente y lo que buscas. Open Subtitles أنت تتحكم بالحاجز بين وعيك و ما تبحث عنه
    Oferta y demanda. Si controlas la oferta, mantienes alta la demanda. Open Subtitles مبدأ العرض والطلب عندما تتحكم في العرض..
    estoy listo para intentarlo recuerda una vez que separas la energía, ya no la controlas te conviertes en una simple guía primero respira Open Subtitles أنا جاهز لتجربتها تذكر ، بمجرد أن تحرر الطاقة لن تتحكم بها أنت بكل بساطة مرشدها المتواضع
    Es muy interesante ver como controlas esta habilidad. Open Subtitles . . أنا معجب جداً بالطريقة التي تتحكم بهذه القدرة
    Si controlas a ese niño, y el parque de juegos está tranquilo. Open Subtitles الآن , تتحكم في ذلك الطفل وسيحل السلام في ساحة اللعب.
    Si controlas a los chicos, controlas el futuro del mundo. Open Subtitles تسيطر على الشباب تسيطر على مستقبل العالم
    Si quieres lograr algo grande, mejor controlas tu espíritu vengativo. Open Subtitles إذا تريد كسب الشيء كبيرِ من الأفضل أن تسيطر على روحك الحقودة
    Y así es como controlas, con una pequeña estructura de poder, una población global de 6 billones y medio de personas, en su totalidad. Open Subtitles و هكذا تسيطر من خلال سلطة صغيرة جدا, جدا كل سكان العالم المكون من 6مليارات نسمة.
    Genial, porque tú siempre controlas todo tan bien. Open Subtitles صحيح. لأنك دائماً تسيطر على الأمور بشكل جيد
    Mire estoy dispuesto a aceptar que no controlas pero sigo opinando que no se te debería permitir moverte libremente a través de esta base de operaciones. Open Subtitles انظرى قد لا تتحكمين فى المعلومات التى تعطينها لكن لا يجب ان تتحركى بحريه حول قاعده العمليات
    controlas el pasado y controlas el futuro. Open Subtitles -تحكّم بالماضي و بذلك تحكّم بالمُستقبَل
    controlas los apodos que tus enemigos te ponen? Open Subtitles هل تتحكّم بالأسماء المستعارة التي يطلقها عليك العدو؟
    No podemos detenerlo, pero no es una amenaza si lo controlas. Open Subtitles لا يمكننا إيقافه، ولكنه ليس خطرًا إذا تحكمت به
    Cuando controlas el correo, controlas la información. Open Subtitles عندما تسيطرون على البريد، فأنتم تسيطرون على المعلومات
    Tampoco lo hiciste tú, hijo. No puedes culparte por algo que no controlas. Open Subtitles ولا أنت يا بني، لا تلم نفسك على شيء خارج عن سيطرتك
    Tú sólo controlas las tuyas. Open Subtitles فأنتِ تتحكّمين بقطعك فحسب.
    Corin, si no controlas a tus hijos, los haré azotar hasta que la sangre corra por sus espaldas. Open Subtitles كورين ان لم تسيطري علي اطفالك ساجلدهم حتى تسيل دمائهم من ظهورهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more