"convenció a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقنع
        
    • أقنعت
        
    • وأقنع
        
    • اقنع
        
    • أقنعه بالتراجع
        
    • واقتناعا منها
        
    • في إقناع
        
    • بإقناع
        
    • لقد اقنعت
        
    • وأقنعت
        
    Stalin convenció a Roosevelt de que su seguridad estaría mejor garantizada en la residencia de la embajada soviética. Open Subtitles أقنع ستالين روزفلت أن تأمينه سيكون أفضل ما يكون إذا ما أقام في السفارة السوفياتية
    Estaba convencido de que yo era sucio, y convenció a los demás. Open Subtitles ،كان مقتنعاً بأني كنت هناك لذلك أقنع الجميع بذلك أيضاً
    El éxito de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible convenció a las principales asociaciones gubernamentales locales de las ventajas de actuar de manera conjunta. UN وقد أقنع نجاح مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الجمعيات الحكومية المحلية الرئيسية بمزايا تضافر الجهود.
    Egan convenció a The New Yorker de abrir la cuenta "New Yorker fiction" desde la cual pudiesen tuitear todas estas líneas que ella creó. TED ايقن أقنعت نيويوركر لتبدأ حساب نيويوركر الخيالي منها يستطيعون التغريد عن الأسطر التي تنشئها هي
    Era divertido hasta que se convenció a sí misma que realmente era un volantín. Open Subtitles كان الأمر مسلّياً لحين أقنعت نفسها أنها طائرة ورق
    Y Carmanto ocultó la evidencia y convenció a todo el mundo de que estaba bien. Open Subtitles وكارمنتو دفن ذلك الدليل وأقنع الجميع أنه كان جيد
    Fue tu padre quien convenció a Steel de rebelarse contra los Ultralinks. Open Subtitles لقد كان اباك من اقنع ستيل ليثور على ابناء جنسة
    Mi abuela convenció a mi padre de que la salud... florece al cagar. Open Subtitles أقنع جدتي والدي الخراء يوميا يحتفظ الطبيب بعيداً.
    En mi realidad, Jack O'Neill convenció a Teal'c... de que traicionara a Apofis para salvar nuestras vidas. Open Subtitles في واقعي، جاك أقنع تيلك ليخون أبوفيس وإنقاذ حياتنا
    convenció a un amigo doctor de que le ayude con su "transición final". Open Subtitles لقد أقنع طبيب أن يساعده فيما يسميه الإنتقال الأخير
    Aquí es donde Steve fue un genio porque convenció a Xerox de mostrarnos esa cosa increíble que sus muchachos de California habían desarrollado. Open Subtitles لأنه أقنع زيروكس بأن يرونا كل هذه الأشياء المدهشة التي طورها موظفوهم في كالفورنيا
    convenció a Gitomer a que atraiga a Kirk a subir en la noria, y aparentar como si Kirk le dio una paliza. Open Subtitles وقد أقنع جيتمور لاستدراج آدم كيرك للدولاب المتحرك.. وجعل الأمر وكأن كيرك قام بإيذائه
    El convenció a nuestros padres de que necesitaba ir a Europa, y que yo tenía que acompañarlo. Open Subtitles لذا أقنع أهلنا أنه يحتاج للذهاب الى أوروبا وأنا أحتجت لمرافقته
    .. convenció a su maestro de que no podía hacer los deberes Open Subtitles أقنعت مدرستها أنها لاتستطيع أداء واجباتها
    Y cuando no pudo condenarlo convenció a la capitana Melinda Gosset de juzgarlo en un tribunal militar. Open Subtitles وعندما لم تستطع إدانته أقنعت النقيب مليندا جوست لمحاكمته في محكمة عسكرية
    No sé cómo lo hizo, pero de algún modo convenció a cinco niños de volver a creer en el hada. Open Subtitles والآن أنا لا أعرف كيف فعلت هذا لكنك أقنعت 5 أطفال لكى يؤمنوا بجنيــة الأسنان
    Y entonces convenció a la nueva junta de directores que la compañía me había quedado grande. Open Subtitles و بعدها أقنعت المدراء الجدد . أن الشركة ستكبر بدوني
    Fui yo quien convenció a Harry que tus impulsos no podían ser parados, pero sí podían ser redirigidos. Open Subtitles أنا من أقنعت هاري ان حاجاتك لا يمكن أن تتوقف ولكن يمكن تركيزها
    Una combinación de sensibilización y asistencia para el desarrollo convenció a la población local de que favorecía a sus intereses abandonar su apoyo a las actividades ilegales que se realizaban en el parque. UN وأقنع مزيج من إذكاء الوعي والمساعدة الإنمائية المواطنين المحليين بأن من مصلحتهم التخلي عن دعم الأنشطة غير المشروعة بالمتنزه.
    Él convenció a los demás para hacer lo que quería. Quiere tomar el oro antes. Open Subtitles اقنع الاخرين على ان يفعل مايريد يريد ان يأخذ الذهب قبلا
    Además, según alega, ese abogado no defendió los intereses de su hijo, sino que convenció a este de retractarse de algunas de sus declaraciones y firmar determinados documentos de procedimiento. UN وإضافة إلى ذلك، يدّعي صاحب البلاغ أن المحامي المذكور لم يدافع عن مصالح ابنه، وإنما أقنعه بالتراجع عن بعض أقواله وتوقيع وثائق إجرائية معينة.
    Mi abuela convenció a mi padre... de que la salud florece al cagar". Open Subtitles كانت جدتي واقتناعا منها والدي الخراء يوميا يحتفظ الطبيب بعيداً. "
    Pero Emily convenció a las chicas de seguir a Jenna. Open Subtitles لكن نجحت إيميلي في إقناع الفتيات بتتبع جينا
    ¿Cómo convenció a los egocéntricos magistrados... de Inmigración y Control de Aduanas para devolver mi propiedad? Open Subtitles كيف قمتِ بإقناع القضاة المعنيين بأنفسهم بمصلحة الهجرة والجمارك بأن يعيدوا لي ممتلكاتي؟
    Aparentemente, convenció a todo un barrio de que estaba embrujado. Open Subtitles فى الواقع , لقد اقنعت بالفعل الى بأكملة بأنة مسكون
    Volvió a mi hijo contra mi y convenció a mi banda para que me tiraran al lodo. Open Subtitles لقد قلبت ابني ضدي وأقنعت طاقمي بالانقلاب ضدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more