Los Emiratos Árabes Unidos informaron además de que habían ratificado la Convención árabe sobre la represión del terrorismo. | UN | كما أفادت اﻹمارات العربية المتحدة بأنها صدقت على الاتفاقية العربية لقمع اﻹرهاب. |
Además, se ha adherido a la mayoría de los convenios internacionales sobre el terrorismo y ha firmado la Convención árabe sobre la represión del terrorismo. | UN | وانضمت أيضا إلى معظم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالإرهاب ووقعت الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب. |
También había ratificado la Convención árabe sobre la represión del terrorismo y creado mecanismos para su aplicación. | UN | كما صادقت على الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب واعتمدت آليات لتنفيذها. |
Se había iniciado el proceso de ratificación de la Convención árabe sobre la represión del terrorismo. | UN | كما أن عملية التصديق على الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب قد بدأت. |
Estado en que se encuentra la firma y ratificación de la Convención árabe sobre la represión del terrorismo | UN | حالة التوقيع والتصديق على الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب |
Convención árabe sobre la represión del terrorismo, 1998 | UN | الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب، لعام 1998 |
También es parte en varios convenios regionales de lucha contra el terrorismo, incluidos la Convención árabe sobre la represión del terrorismo y el Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el Terrorismo Internacional. | UN | وهي أيضا طرف في الاتفاقيات الإقليمية لمكافحة الإرهاب، بما فيها الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي. |
Es parte en numerosos convenios y convenciones internacionales y bilaterales de lucha contra el terrorismo y, como miembro del Consejo de Ministros Árabes de Justicia y del Interior, tomó parte en la aprobación de la Convención árabe sobre la represión del terrorismo en 1998. | UN | وقال إنها طرف في الكثير من اتفاقيات مكافحة الإرهاب الدولية والثنائية، وإنها، بوصفها عضوا في مجلس وزراء العدل والداخلية العرب، قد اشتركت في اعتماد الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب في عام 1998. |
Omán también ha firmado la Convención árabe sobre la represión del terrorismo, el Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el Terrorismo Internacional y el Convenio del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo sobre la Lucha contra el Terrorismo. | UN | ووقعت أيضا على الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي، واتفاقية مجلس التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب. |
Participaba en las iniciativas multilaterales de la Liga de los Estados Árabes para supervisar y ejecutar las obligaciones y las medidas definidas en la Convención árabe sobre la represión del terrorismo. | UN | وقد شاركت في الجهود المتعددة الأطراف المبذولة في إطار جامعة الدول العربية والرامية إلى رصد وتنفيذ الالتزامات والتدابير المنصوص عليها في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب. |
También era parte en la Convención árabe sobre la represión del Terrorismo, el Convenio del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo sobre la Lucha contra el Terrorismo y el Convenio de la Organización de la Conferencia Islámica para la Lucha contra el Terrorismo Internacional. | UN | وهي أيضا طرف في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب، واتفاقية منظمة التعاون لدول الخليج العربية لمكافحة الإرهاب، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب الدولي. |
Había ratificado el Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo y también era parte de la Convención árabe sobre la represión del Terrorismo y la Convención de la Unión Africana sobre la Prevención y la Lucha contra el Terrorismo. | UN | وقد صدّقت تونس على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وهي طرف أيضا في الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب وفي اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الإرهاب. |
L. Convención árabe sobre la represión del Terrorismo, 1998 | UN | لام - الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب، 1998 |
M. Enmienda a la Convención árabe sobre la represión del Terrorismo, 2008 | UN | ميم - تعديل الاتفاقية العربية لقمع الإرهاب، 2008 |
Convención árabe sobre la represión del terrorismo (1998); | UN | الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب 1998م. |
Teniendo en cuenta las disposiciones de la Convención árabe sobre la represión del terrorismo, | UN | - وإذ يأخذ في الاعتبار أحكام الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب، |
Convención árabe sobre la represión del terrorismo: | UN | الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب: |
La Convención árabe sobre la represión del terrorismo establece la prohibición de adoptar el territorio del Estado como base para la planificación o ejecución de delitos terroristas. | UN | - قضت الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب على منع اتخاذ أراضي الدولة مسرحا لتخطيط أو تنفيذ الجرائم الإرهابية. |
Convención árabe sobre la represión del terrorismo. | UN | الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب |
Texto del Decreto ley 15/1998 por el que se ratificó la Convención árabe sobre la represión del terrorismo | UN | نسخة عن مرسوم بقانون رقم (15) لسنة 1998 بشأن التصديق على الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب |
iii) Convención árabe sobre la represión del Terrorismo, aprobada por el Consejo de Ministros Árabes del Interior y el Consejo de Ministros Árabes de Justicia en abril de 1998, en El Cairo. | UN | `3` الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب الصادرة عن مجلسي وزراء الداخلية والعدل العرب، القاهرة , نيسان/أبريل عام 1998. |