"convención europea para la represión del terrorismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
        
    Reserva a la Convención Europea para la Represión del Terrorismo UN التحفظات على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    El 20 de marzo de 2000 se presentó una moción en la Duma Estatal para la ratificación de la Convención Europea para la Represión del Terrorismo. UN 12 - وفي 20 آذار/مارس 2000، قُدم التماس في مجلس الدوما بشأن التصديق على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Se decidió, entre otras cosas, abrir la Convención Europea para la Represión del Terrorismo a los Estados observadores e instar a los Estados miembros a que firmen y ratifiquen todas las convenciones pertinentes y reconsideren sus reservas. UN وقررت اللجنة، في جملة أمور أخرى، فتح الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب للدول المتمتعة بمركز المراقب وحث الدول الأعضاء على التوقيع والتصديق على كل الاتفاقيات ذات الصلة وإعادة النظر في تحفظاتها.
    Sigue en vigor la reserva formulada por Hungría en relación con el artículo 13.1 de la Convención Europea para la Represión del Terrorismo. UN إن التحفظ الذي أبدته هنغاريا في إطار المادة 13-1 من الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب ما زال ساريا.
    Consciente de la importancia de combatir el terrorismo a todos los niveles, Armenia firmó la Convención Europea para la Represión del Terrorismo y ratificó el Tratado de Cooperación entre los Estados Miembros de la Comunidad de Estados Independientes para Combatir el Terrorismo. UN وإدراكا منها لأهمية مكافحة الإرهاب على جميع الصُعد، وقَّعت أرمينيا الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب وصدقت على معاهدة التعاون بين وزارات داخلية الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب.
    Convención Europea para la Represión del Terrorismo UN الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب
    - De la reserva de Grecia a la Convención Europea para la Represión del Terrorismo de 27 de enero de 1977; UN - تحفظ اليونان على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 1977()؛
    b) Convención Europea para la Represión del Terrorismo (Estrasburgo, 27 de enero de 1977); UN (ب) الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 27 كانون الثاني/يناير 1977)؛
    5. Convención Europea para la Represión del Terrorismo (Ratificada mediante la Ley 5/79) UN 5 - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب - (صُدق عليها بموجب القانون 5/79)
    1) La Convención Europea para la Represión del Terrorismo (Estrasburgo, 1977). UN 1 - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (ستراسبورغ، 1977)؛
    - La Convención Europea para la Represión del Terrorismo, firmada en Estrasburgo el 27 de enero de 1977, y el Acuerdo de Dublín de aplicación de dicha Convención, firmado el 4 de diciembre de 1979; UN - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب التي وُقعت في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/ يناير 1977، واتفاق دبلن المتعلق بتطبيق هذه الاتفاقية الذي وُقع في 4 كانون الأول/ديسمبر 1979؛
    Al adherirse a la Convención Europea para la Represión del Terrorismo, el 22 de diciembre de 1989, Finlandia formuló una reserva al artículo 1 de la Convención, reservándose el derecho a denegar la extradición por los delitos contemplados en ese artículo, relativo a los delitos de carácter político. UN عند قبول الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب في 22 كانون الأول/ديسمبر 1989، قدمت فنلندا تحفظا على المادة 1 من الاتفاقية، احتفظت فيه بحقها في رفض تسليم المطلوبين فيما يتعلق بأي جريمة منصوص عليها في المادة 1 حينما تعتبر الجريمة ذات طابع سياسي.
    - Convención Europea para la Represión del Terrorismo (Gaceta Oficial de la República de Macedonia, No. 49/04); UN - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب ( " الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا " ، العدد 49/4)؛
    H. Convención Europea para la Represión del Terrorismo, 1977 UN حاء - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (1977)
    :: El Reino Unido ha firmado y ratificado los 12 convenios, convenciones y protocolos internacionales sobre terrorismo y es parte en la Convención Europea para la Represión del Terrorismo (1977). UN :: لقد وقّعت وصدقت المملكة المتحدة على جميع الاتفاقيات والبروتوكولات الإثني عشر المتعلقة بالإرهاب، كما أنها طرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب (1997).
    Este marco jurídico ya existía antes de que se aprobara la resolución 1373 (2001) y se ajustaba a los requisitos derivados de las obligaciones internacionales de Polonia, incluida la Convención Europea para la Represión del Terrorismo. UN وهذا الإطار القانوني كان موجودا قبل اعتماد مجلس الأمن لقراره 1373 (2001)، وهو يفي بالمتطلبات المترتبة على ما قطعته بولندا على نفسها من التزامات دولية، بما في ذلك الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب.
    Las disposiciones del Código Penal mencionadas se inspiran en la Convención Europea para la Represión del Terrorismo, aprobada en Estrasburgo en 1977, que Portugal aprobó para su ratificación en virtud de la Ley 19/81, de 18 de agosto. UN واستوحيت الأحكام المذكورة الواردة في القانون الجنائي من الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب التي اعتُمدت في ستراسبورغ عام 1977 والتي أقرت البرتغال المصادقة عليها بموجب القانون 19/81 الصادر في 18 آب/أغسطس.
    :: En particular, sírvase precisar si la reserva hecha por Francia al párrafo 1 del artículo 13 de la Convención Europea para la Represión del Terrorismo, de 27 de enero de 1977, sigue teniendo validez frente a los Estados Partes en esta Convención y si refleja la práctica nacional francesa respecto de terceros Estados. UN ♦ يرجى الإيضاح بشكل خاص ما إذا كان التحفظ الذي أبدته فرنسا على الفقرة 1 من المادة 13 من الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 1977 لا يزال قائما تجاه الدول الأطراف في هذه الاتفاقية، وما إذا كان يجسد الممارسة الوطنية الفرنسية تجاه دول أخرى؟
    Sírvanse aclarar si la reserva formulada por Malta a la Convención Europea para la Represión del Terrorismo, hecha en Estrasburgo el 27 de enero de 1977, sigue siendo válida con respecto a los Estados Partes en esa Convención, y sírvanse explicar si ello refleja la práctica de Malta con respecto a otros Estados. UN يرجى توضيح ما اذا كان تحفظ مالطة على الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب الموضوعة في ستراسبورغ في 27 كانون الثاني/يناير 1977 سيظل ساريا بالنسبة للدول الأطراف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب وتوضيح ما اذا كان هذا التحفظ يعكس ممارسات مالطة مع الدول الأخرى.
    - Convención Europea para la Represión del Terrorismo de 1977, suscrita y ratificada por Ucrania el 8 de junio de 2000 y el 17 de enero de 2000, respectivamente; UN - الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب لسنة 1977، (وقعت عليها أوكرانيا في 8 حزيران/يونيه 2000، وصدقت عليها في 17 كانون الثاني/يناير 2002)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more