"convención para la prevención y la sanción" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتفاقية منع جريمة
        
    • اتفاقية منع الإبادة الجماعية
        
    • اتفاقية منع ومعاقبة جريمة
        
    • معاهدة منع جريمة
        
    • الاتفاقية الدولية لقمع جريمة
        
    1. Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio (1948) UN ١ - اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها لعام ١٩٨٤
    1. Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio (1948) UN ١ - اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها لعام ١٩٨٤
    El Artículo I de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio de 1948 afirma que las Partes confirman que: UN فالمادة اﻷولى من اتفاقية منع جريمة الابادة الجماعية لعام ١٩٤٨ تؤكد على أن
    Situación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN حالة اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها
    7. Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. UN اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها.
    Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio, elaboración y aprobación de un mecanismo de control que revista la forma de un comité UN اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها، وصياغة واعتماد آلية رقابة في شكل التزام تعاهدي
    Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio; UN اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها؛
    Se valoran positivamente los artículos 549 y 550 del Código Penal, inspirados en la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. UN وتحيط اللجنة علما مع التقدير بالمادتين ٥٤٩ و ٥٥٠ من القانون الجنائي، المستلهمتين من اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها.
    Para tipificar crímenes como el genocidio, cabe hacer referencia a la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio, los Convenios de Ginebra de 1949 y otros tratados. UN واعتبر أنه سيكون من الضروري، عند تعريف جرائم مثل إبادة اﻷجناس، اﻹشارة إلى اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها واتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ والمعاهدات اﻷخرى.
    Con esos actos, Croacia infringió todas y cada una de las disposiciones de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio y de los Convenios de Ginebra. UN ولقد داست كرواتيا بأعمالها تلك على جميع وكامل أحكام اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها وجميع اتفاقيات جنيف.
    Se valoran positivamente los artículos 549 y 550 del Código Penal, inspirados en la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. UN وتحيط اللجنة علما مع التقدير بالمادتين ٥٤٩ و ٥٥٠ من القانون الجنائي، المستلهمتين من اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها.
    Situación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN حالة اتفاقية منع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها
    - Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN اتفاقية منع جريمة الابادة الجماعية والمعاقبة عليها؛
    El artículo 7 se fortalecería si figuraba en él una referencia general a la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. UN ويمكن تعزيز المادة ٧ بإدراج اشارة إلى اتفاقية منع جريمة الابادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    Estos actos están abarcados por el mencionado artículo de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. UN إن هذه اﻷفعال تندرج تحت المادة المشار إليها أعلاه من اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    El artículo I de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio dice: UN فالمادة اﻷولى من اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها تنص على ما يلي:
    La versión inglesa de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio se refiere al genocidio como un crimen de derecho internacional. UN فنص اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها يشير إلى اﻹبادة الجماعية بوصفها جريمة بمقتضى القانون الدولي.
    Situación de la Convención para la Prevención y la Sanción del delito UN حالة اتفاقية منع جريمة إﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها
    Situación de la Convención para la Prevención y la Sanción del delito de genocidio UN حالة اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها.
    :: Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio; UN :: اتفاقية منع الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها؛
    Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN اتفاقية منع ومعاقبة جريمة الإبادة الجماعية
    5) Por otra parte, este punto de vista ha sido confirmado por la Corte Internacional de Justicia en su opinión consultiva sobre las Reservas a la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio, de 1951. UN 5) وهذا الرأي أكدته أيضاً فتوى محكمة العدل الدولية بشأن التحفظات على معاهدة منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام 1951.
    Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio UN 7 - الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more