"convenio sobre la marcación de explosivos" - Translation from Spanish to Arabic

    • اتفاقية تمييز المتفجرات
        
    • اتفاقية تمييز المنفجرات
        
    • اﻻتفاقية المعنية بوضع عﻻمات على المتفجرات
        
    • باتفاقية تمييز المتفجرات
        
    • الدولية المتعلقة بتمييز المتفجرات
        
    • اتفاقية المتفجرات
        
    Además, Ucrania suscribió en 1991 el Convenio sobre la marcación de explosivos y plásticos para los fines de detección, instrumento del que pasará a ser parte próximamente. UN وأضاف أنها وقعت في ١٩٩١ على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، وأنها تعتزم أن تصبح طرفا فيها عما قريب.
    Se informó asimismo que estaba cercana la solución práctica de los problemas relacionados con la adhesión al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN وورد أيضا أنه يجري اﻵن البحث عن حل عملي للمسائل المتصلة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    A nivel práctico, se están solucionando los problemas relacionados con la adhesión al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN وعلى الصعيد العملي، يجري تسوية المسائل المتعلقة بالانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    El Gobierno también ha iniciado el proceso de ratificación del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, de 1991. UN وقد صادقت حكومة بلدها أيضا على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991.
    :: El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    Convenio sobre la marcación de explosivos Plásticos para los fines de detección. UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    La adhesión de Irlanda al Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, 1991, no exige la adopción de legislación primaria. UN ولن يتطلّب انضمام أيرلندا إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991، سنّ تشريع خاص بذلك.
    :: Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    Suecia prevé ratificar el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección lo antes posible. UN وتعتزم السويد التصديق، في أقرب وقت ممكن، على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    ¿Qué intenciones tiene Australia respecto de la ratificación del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección de 1991? UN ما هي نية أستراليا فيما يتعلق بالتصديق على اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991؟
    :: Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    ix) Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección (Montreal, 1991); UN `9 ' اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، مونتريال 1991؛
    :: " Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección " UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها
    :: Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها،
    iii) El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, de 1991; UN `3 ' اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، 1991؛
    La legislación de aplicación del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección está en estudio. UN ويجري سن القوانين لتنفيذ اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية.
    Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, 1991 UN اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها لعام 1991
    Cuba es Estado parte del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos con fines de detección y cumple estrictamente con su aplicación. UN وكوبا دولة طرف في اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها وهي ملتزمة التزاما تاما بتنفيذ هذه الاتفاقية.
    :: El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección; UN :: اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها؛
    Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección UN اتفاقية تمييز المنفجرات البلاستيكية بغرض كشفها
    Mauricio ha comenzado a introducir enmiendas en su Ley de explosivos a fin de atender a las obligaciones que le corresponden en virtud del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN تقوم موريشيوس حاليا بتعديل قانونها المتعلق بالمتفجرات من أجل الوفاء بالتزاماتها المتصلة باتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    En la elaboración del proyecto de ley se tuvieron en cuenta las prescripciones del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección y del Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas. UN وعند صياغة القانون وضعت في الاعتبار متطلبات الاتفاقيات الدولية المتعلقة بتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، فضلا عن الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    :: El Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, de 1991 (Convenio sobre explosivos plásticos); UN :: اتفاقية عام 1991 لتمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها (اتفاقية المتفجرات البلاستيكية)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more