Personal de contratación internacional: conversión de dos puestos del cuadro del Servicio Móvil a puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional | UN | شعبة الإدارة الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
conversión de dos puestos de Auxiliar de Control de Tráfico de puestos del SM a puestos del PN | UN | تحويل وظيفتين لمساعدين لمراقبة التحرّكات من وظيفتي خدمة ميدانية إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
conversión de dos puestos de Auxiliar de Recursos Humanos de puestos SM a puestos PN | UN | تحويل وظيفتين لمساعدين للموارد البشرية من وظيفتي خدمة ميدانية إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
El aumento de puestos llevará el total del personal a 584 funcionarios, incluyendo la conversión de dos puestos ocupados por personal proporcionado gratuitamente en nuevos puestos temporarios. | UN | وستؤدي زيادة الوظائف إلى رفع العدد اﻹجمالي للموظفين إلى ٥٨٤، بما في ذلك تحويل وظيفتين يشغلهما موظفان مقدمان بدون مقابل إلى وظيفتين مؤقتتين جديدتين. |
Se solicita la conversión de dos puestos del cuadro orgánico de categoría P-4 para la Dependencia de Sistemas de Información para que constituyan un equipo de administración de proyectos. | UN | 106- من المطلوب تحويل وظيفتين بالفئة الفنية من الرتبة ف-4 لوحدة نظم المعلومات من أجل تشكيل فريق لإدارة المشاريع. |
La diferencia también tiene en cuenta el aumento de personal propuesto, de 246 a 248, resultante de la conversión de dos puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional en puestos de contratación nacional. | UN | وروعيت في الفارق أيضا الزيادة المقترحة في عدد الموظفين من 246 موظفا إلى 248 موظفا، نتيجة تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الوطنية. |
En la diferencia de 809.700 dólares se tiene en cuenta la ganancia de eficacia por valor de 206.700 dólares como resultado de la conversión de dos puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional en puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional. | UN | والفارق البالغ 700 809 دولار يشمل كسبا في الكفاءة قدره 700 206 دولار نتيجة تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة. |
Por consiguiente, en el presupuesto se prevé la conversión de dos puestos existentes de personal temporario general en puestos de plantilla para la Dependencia. | UN | وبناء على ذلك، تغطي الميزانية تكاليف تحويل وظيفتين حاليتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين لهذه الوحدة. |
Se solicita la conversión de dos puestos temporarios por un puesto de cartógrafo de categoría P-3 y un puesto de auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales de contratación nacional. | UN | 26 - ويطلب تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3، والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
II.28. En relación con el Servicio de Apoyo y Administración del Personal, se ha propuesto la conversión de dos puestos de P-5 de la cuenta de apoyo al presupuesto ordinario. | UN | ثانيا - ٢٨ وفي إطار دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، يقترح تحويل وظيفتين من الفئة ف - ٥ من حساب الدعم إلى الميزانية العادية. |
g) Servicio Móvil. La conversión de dos puestos en Comunicaciones en puestos de contratación local, lo que arroja una reducción de dos puestos del Servicio Móvil; | UN | )ز( الخدمة الميدانية: أدى تحويل وظيفتين في الاتصالات إلى المستوى المحلي إلى نقصان وظيفتين في وظائف الخدمة الميدانية؛ |
i) Servicio de Seguridad. La conversión de dos puestos del Servicio de Seguridad en puestos de contratación local, lo que arroja una reducción de dos puestos del Servicio de Seguridad; | UN | )ط( خدمات اﻷمن: نجم عن تحويل وظيفتين لخدمات اﻷمن إلى الرتبة المحلية نقصان وظيفتين من خدمات اﻷمن؛ |
a Incluye la conversión de dos puestos de categoría P-4, que pasan de recursos de personal temporario a los servicios de supervisión interna. | UN | (أ) يشمل تحويل وظيفتين في الرتبة ف-4 من موارد المساعدة المؤقتة إلى خدمات الرقابة الداخلية. |
En el período 2004/2005 la MINUEE realizó un estudio de la plantilla cuyo resultado fue la conversión de dos puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional en puestos de contratación nacional. | UN | أجرت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تقديرا للاحتياجات من الموظفين خلال الفترة 2004/2005، مما نتج عنه تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية للخدمات العامة. |
III.3 Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a puestos de plantilla (ibíd., párr. 7.13). | UN | ثالثا - 3 يقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفتين ثابتتين (المرجع نفسه، الفقرة 7-13). |
conversión de dos puestos internacionales de servicios generales en puestos nacionales de servicios generales (componente 3, apoyo). | UN | 18 - تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الدولية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية (العنصر 3: الدعم). |
En consecuencia, la plantilla propuesta para 2007/2008 en la División de Administración refleja la conversión de dos puestos de contratación internacional del cuadro del Servicio Móvil en puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional. | UN | وتبعا لذلك، يعكس ملاك الموظفين في شعبة الإدارة للفترة 2007-2008 تحويل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية. |
Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (otras categorías) en puestos de plantilla. | UN | يُقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفتين ثابتتين. |
La oradora aclara que la Dependencia ha solicitado la conversión de dos puestos del cuadro de servicios generales en puestos de oficial de investigación, uno de categoría P-2 y otro de categoría P-3. | UN | 30 - وأوضحت الرئيسة أن الوحدة قد طلبت تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى وظيفتي موظف بحوث، إحداهما برتبة ف-2 والأخرى برتبة ف-3. |
La Comisión Consultiva no se opone a la conversión de dos puestos temporarios en un puesto de cartógrafo de categoría P-3 y un puesto de auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales de contratación nacional. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين إحداهما لرسام خرائط برتبة ف-3 والأخرى لمساعد إداري من فئة الخدمات العامة الوطنية. |