GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE LA cooperación a largo plazo EN EL | UN | الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية |
Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio | UN | الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي |
Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático mediante una mejor aplicación de la Convención. | UN | الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ من خلال تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Informe acerca del Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático mediante una mejor aplicación de la Convención. | UN | تقرير عن الحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل للتصدي لتغير المناخ عن طريق تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
Informe acerca del Diálogo sobre la cooperación a largo plazo | UN | تقرير عن الحوار المتعلق بالعمل التعاوني الطويل الأجل الرامي |
Informe de los facilitadores del Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer | UN | تقرير الميسّريْن المتشاركين للحوار بشأن العمل التعاوني الطويل الأجل |
Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su tercer período | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثالثة المعقودة في |
Documentos que tuvo ante sí el Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su tercer período de sesiones 10 | UN | الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثالثة 11 |
la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su tercer período de sesiones | UN | التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثالثة |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su tercer período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثالثة |
Una visión común de la cooperación a largo plazo | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Cuadro 1 Taller sobre una visión común de la cooperación a largo plazo | UN | الجدول 1- حلقة عمل بشأن الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Una visión común de la cooperación a largo plazo | UN | :: رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su primer período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل الفريق العام المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الأولى |
mediante una cooperación a largo plazo que comience ahora y se | UN | عن طريق العمل التعاوني الطويل الأجل من الآن وحتى |
Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su segundo período de | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن أعمال دورته الثانية |
la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en su segundo período de sesiones | UN | التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثانية |
Proyecto de informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención acerca de su segundo período de sesiones | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية عن دورته الثانية |
Informe acerca del Diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático mediante una mejor aplicación de la Convención. | UN | تقرير عن الحوار المتعلق بالعمل التعاوني الطويل الأجل الرامي إلى التصدي لتغير المناخ عن طريق تعزيز تنفيذ الاتفاقية. |
El Protocolo Energético de la CEDEAO promovió la cooperación a largo plazo en ese sector. | UN | ويشجع بروتوكول الجماعة المتعلق بالطاقة لعام 2003 التعاون الطويل الأجل في مجال الطاقة. |
Algunos participantes propusieron que la labor de todo proceso sobre la preparación de medidas de cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático debería haberse ultimado para 2009. | UN | واقترح البعض ضرورة إنهاء أي عملية بشأن تطوير عمل تعاوني طويل الأجل للتصدي لآثار تغير المناخ بحلول عام 2009. |
Por último, exhortó a todos a adoptar medidas de cooperación a largo plazo para hacer frente al sinnúmero de cuestiones a que se enfrentaba el mundo. | UN | وفي الختام، دعت المديرة التنفيذية إلى اتخاذ إجراءات تعاونية طويلة الأجل للتصدي للعدد الهائل من القضايا التي تواجه العالم. |
Al mismo tiempo, hacía falta un proceso abierto e innovador de diálogo sobre la cooperación a largo plazo para hacer frente al cambio climático, con la participación de todas las Partes en la Convención. | UN | وفي الوقت ذاته توجد حاجة إلى عملية نقاش مفتوحة ومبتكرة حول الإجراءات التعاونية الطويلة الأجل بشأن تغير المناخ يشارك فيها جميع أطراف الاتفاقية. |
El conjunto de medidas propuestas puede servir de base para una cooperación a largo plazo. | UN | ويمكن لمجموعة العناصر أن تشكل أساس تعاون طويل الأجل. |