cooperación con el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | التعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
cooperación con el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración | UN | التعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان |
Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité. | UN | وأُرسلت رسائل مماثلة إلى كل من رئيس مجموعة الموردين النوويين ورئيس لجنة زانغر، ردا على عرضهما التعاون مع اللجنة. |
Aprovecho la ocasión para reiterarle la voluntad de Cuba de continuar su cooperación con el Comité Anti-Terrorismo del Consejo de Seguridad | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أعيد تأكيد إرادة كوبا الاستمرار في التعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن. |
cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Entre otras cosas, saludó de nuevo a Nueva Zelandia por su actitud ejemplar de cooperación con el Comité. | UN | وكررت شكرها بصفة خاصة لكاليدونيا الجديدة إزاء موقفها المثالي فيما يتصل بالتعاون مع اللجنة. |
La Comisión del Canal de Panamá firmó un acuerdo de cooperación con el Comité Organizador del Congreso, y, en el plano local, la Cámara de la Marina Mercante de Panamá y la Asociación Panameña de Derecho Marítimo participaron en las tareas de promoción. | UN | ووقﱠعت لجنة قناة بنما اتفاق تعاون مع اللجنة المنظمة للمؤتمر، وعلى الصعيد المحلي شاركت في عملية الترويج الغرفة البحرية البنمية والرابطة البنمية للقانون البحري. |
Se dirigieron cartas análogas al Presidente del Grupo de Suministradores Nucleares y al Comité Zangger, respondiendo a sus ofrecimientos de cooperación con el Comité. | UN | وأُرسلت رسائل مماثلة إلى كل من رئيس مجموعة الموردين النوويين ورئيس لجنة زانغر، ردا على عرضهما التعاون مع اللجنة. |
El Comisionado de Asuntos Sociales de la Comisión Africana, para debatir la cooperación con el Comité africano sobre los derechos y el bienestar del niño | UN | مفوض الشؤون الاجتماعية في المفوضية الأفريقية، لمناقشة التعاون مع اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه |
El Comisionado de Asuntos Sociales de la Comisión Africana, para debatir la cooperación con el Comité africano sobre los derechos y el bienestar del niño | UN | مفوض الشؤون الاجتماعية في المفوضية الأفريقية، لمناقشة التعاون مع اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه |
cooperación con el Comité de Derechos Humanos y el Relator Especial sobre la promoción de los derechos humanos en el marco de la lucha contra el terrorismo | UN | التعاون مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمقرر الخاص لتعزيز حقوق الإنسان في إطار مكافحة الإرهاب |
Reunión con representantes de organizaciones no gubernamentales e instituciones nacionales de derechos humanos sobre el mejoramiento de la cooperación con el Comité | UN | الاجتماع مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان لغرض تحسين التعاون مع اللجنة |
Por lo tanto, insisto en la necesidad de una mayor cooperación con el Comité. | UN | ولذا، أكرر التأكيد على ضرورة زيادة التعاون مع اللجنة. |
cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشترك بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
cooperación con el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial | UN | التعاون مع لجنة القضاء على التمييز العنصري |
Un orador solicitó información sobre la cooperación con el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وطلب أحد المتحدثين معلومات عن التعاون مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Un orador solicitó información sobre la cooperación con el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وطلب أحد المتحدثين معلومات عن التعاون مع لجنة التنسيق اﻹدارية. |
El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales acogió con agrado la cooperación con el Comité de los Derechos del Niño y esperaba que continuara. | UN | ورحبت اللجنة ترحيباً حاراً بهذا التعاون مع لجنة حقوق الطفل وأعربت عن أملها في أن يتطور في المستقبل. |
Organismo oficial de ejecución: Ministerio de Relaciones Exteriores, en cooperación con el Comité Permanente de Derechos Humanos y Minorías Nacionales del Parlamento de Moldova | UN | الوكالة الحكومية المنفذة: وزارة الخارجية بالتعاون مع اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان والأقليات القومية في برلمان مولدوفا |
A este respecto, la Comisión Nacional de Derechos Humanos podría elaborar un programa de cooperación con el Comité y otros grupos de derechos humanos para difundir e intercambiar información y textos en esta esfera. Gestión | UN | وبإمكان اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان أن تضع في هذا المجال برنامج تعاون مع اللجنة وغيرها من جماعات حقوق اﻹنسان لنشر وتبادل المعلومات والنصوص المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
El orador exhorta a las demás Potencias Administradoras a que reanuden su cooperación con el Comité Especial y su Subcomité. | UN | والدول اﻷخرى القائمة باﻹدارة مدعوة إلى استئناف تعاونها مع اللجنة الخاصة ولجنتها الفرعية. |
El Centro también reforzó su cooperación con el Comité Nacional Italiano y organizaciones no gubernamentales italianas en iniciativas de promoción. | UN | 66 - وحسن المركز أيضا تعاونه مع اللجنة الوطنية الإيطالية، وكذلك مع منظمات إيطالية غير حكومية معنية بمبادرات الدعوة. |
:: Aplicación íntegra de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y cooperación con el Comité contra el Terrorismo de las Naciones Unidas, reconociendo la necesidad de prestar asistencia técnica a terceros países a fin de aplicar dicha resolución; | UN | :: التنفيذ الكامل لجميع أحكام قرار مجلس الأمن 1373 والتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة والإقرار بالحاجة إلى تزويد البلدان الأخرى بالمساعدة الفنية لتنفيذ هذا القرار. |
Una delegación dijo que el UNICEF tenía un importante papel que desempeñar en la aplicación de la Convención y lo exhortó a que fortaleciera su cooperación con el Comité sobre los Derechos del Niño. | UN | وقال أحد الوفود إنه ينبغي أن تقوم اليونيسيف بدور هام في تنفيذ الاتفاقية وحث اليونيسيف على تعزيز تعاونها مع لجنة حقوق الطفل. |