También están plagados de prácticas y métodos de trabajo ineficaces y de falta de cooperación con la sociedad civil. | UN | وهي تعاني أيضا من نقص الكفاءة في الممارسات وأساليب العمل ومن غياب التعاون مع المجتمع المدني. |
Alentó a seguir trabajando en cooperación con la sociedad civil para lograr la justicia social y el desarrollo. | UN | وشجعته على بذل جهود إضافية في إطار التعاون مع المجتمع المدني لتحقيق العدالة الاجتماعية والتنمية. |
Se ha creado una Dependencia de Cooperación con el Sector Privado y las Organizaciones No Gubernamentales encargada de examinar y fortalecer la cooperación con la sociedad civil. | UN | وقد أنشئت وحدة للتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية لاستعراض وتعزيز التعاون مع المجتمع المدني. |
Los gobiernos allí representados convinieron en aumentar la cooperación con la sociedad civil y en fortalecer el papel de la familia. | UN | وقد اتفقت الحومات الممثلة في المؤتمر على زيادة التعاون مع المجتمع المدني وتعزيز دور الأسرة. |
Por último, el sistema de las Naciones Unidas seguirá procurando establecer una estrecha cooperación con la sociedad civil. | UN | وختاما، سوف تواصل منظومة اﻷمم المتحدة السعي لتوثيق التعاون مع المجتمع المدني. |
Se están promoviendo estrategias de género mediante la cooperación con la sociedad civil en todas las esferas de actividad. | UN | ويتم تعزيز الاستراتيجيات النسائية عن طريق التعاون مع المجتمع المدني في جميع مجالات الأنشطة. |
No obstante, el Comité opina que la cooperación con la sociedad civil podría reforzarse y sistematizarse en mayor medida. | UN | ومع ذلك، ترى اللجنة أن التعاون مع المجتمع المدني يمكن تعزيزه وتحسين منهجيته. |
iii) Fortalecimiento de la cooperación con la sociedad civil y el sector privado; | UN | `3` تعزيز التعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص؛ |
La cooperación con la sociedad civil se intensificó mediante la acreditación ante el Comité de nuevas organizaciones y conferencias internacionales. | UN | وتعزَّز التعاون مع المجتمع المدني من خلال اعتراف اللجنة بمنظمات ومؤتمرات دولية جديدة. |
- La cooperación con la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales; | UN | ○ التعاون مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية |
El Comité agradece el apoyo recibido de la Secretaría para aumentar su cooperación con la sociedad civil. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة في تعزيز التعاون مع المجتمع المدني. |
Nunca se podrá insistir lo suficiente en la importancia de la cooperación con la sociedad civil en ese sentido. | UN | إننا لا نغالي في تأكيد أهمية التعاون مع المجتمع المدني في هذا الصدد. |
Era necesario fortalecer aún más la cooperación con la sociedad civil y el sector privado. | UN | وينبغي زيادة تعزيز التعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
El Comité agradece el apoyo recibido de la Secretaría para aumentar su cooperación con la sociedad civil. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز التعاون مع المجتمع المدني. |
La cooperación con la sociedad civil, las organizaciones internacionales y otros grupos es fundamental para combatir el terrorismo. | UN | ويُعتبر التعاون مع المجتمع المدني والمنظمات الدولية وغيرها من الجماعات أمراً جوهرياً لمكافحة الإرهاب. |
El Comité agradece el apoyo recibido de la Secretaría para fortalecer su cooperación con la sociedad civil. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز التعاون مع المجتمع المدني. |
Asimismo, se destacó el papel clave de la cooperación con la sociedad civil para prevenir la violencia contra las mujeres y los niños. | UN | وأكّد أيضا على ما يؤدّيه التعاون مع المجتمع المدني من دور محوري في منع العنف ضد المرأة والأطفال. |
El Gobierno consideraría la posibilidad de ampliar la cooperación con la sociedad civil para el próximo examen de Camboya. | UN | وستنظر الحكومة في توسيع نطاق التعاون مع المجتمع المدني فيما يتعلق بالاستعراض المقبل في كمبوديا. |
Se organizan actividades extracurriculares relacionadas con los derechos humanos en cooperación con la sociedad civil. | UN | وتنظَّم أنشطة في ميدان حقوق الإنسان خارج المناهج الدراسية بالتعاون مع المجتمع المدني. |
Destaca el apoyo recibido de la Secretaría para aumentar su cooperación con la sociedad civil. | UN | وتنوه اللجنة بالدعم الذي تتلقاه من الأمانة العامة لتعزيز تعاونها مع المجتمع المدني. |
La cooperación con la sociedad civil es una necesidad para el nuevo milenio. | UN | والتعاون مع المجتمع المدني ضرورة للألفية الجديدة. |
I. cooperación con la sociedad civil | UN | طاء- التعاون مع المجتمع الدولي |
cooperación con la sociedad civil | UN | التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني |
La Cumbre " Asociados para el Desarrollo " constituyó una oportunidad de desarrollar las propias ideas de la UNCTAD sobre cooperación con la sociedad civil y con el sector privado. | UN | وكانت قمة " شركاء من أجل التنمية " فرصة لتطوير نهج الأونكتاد الخاص في العمل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
C. cooperación con la sociedad civil y los organismos de las Naciones Unidas 34 - 41 12 | UN | جيم - الشراكات مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة 34-41 14 |
4. Las medidas destinadas a proteger a los niños deben aplicarse en estrecha cooperación con la sociedad civil. | UN | 4 - ضرورة أن تتخذ الإجراءات المتعلقة بحماية الأطفال في تعاون وثيق مع المجتمع المدني. |
12. Fortalecimiento de la cooperación con la sociedad civil para la promoción de los derechos humanos. | UN | 12- تعزيز التعاون مع القطاع المدني من أجل تعزيز حقوق الإنسان؛ |